《《庖丁解牛》原文和翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《庖丁解牛》原文和翻译.docx(1页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、庖丁为文惠君解牛。手之所之,肩之所之,足之所履,膝之所跋,昂然向然,春刀宛然,笑不中师给梁忠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的比方,哗哗作响,厨进刀时豁烫地,没有不合音律的:合乎(汤时)音:合于桑林之年.乃中经首之会文会君日:“噫.黑横!技Jl至此乎?桑林持乐的节拍,又合乎(尧时)经首乐曲的节奏。梁忠王说:“哮,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会超群到这种程度啊?”庖丁释刀对日:“臣之所好者,道也;进平技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,身拜放下刀回客说:“我所爱好的,是(事物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。起先我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是牛
2、的:三年以后,未一见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理.批大郤,导大寺.不再能见到空头的牛了。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼时去看,视觉停止了而精神在活动。依照(牛的生理上的)自然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝球,顺着(骨节间的)空处进刀因一当然,技泾方案之大之,而况大亚乎!艮庖岁更刀,割也:族庖月史刀,折也。今臣之力依照牛体原来的构造,防脉经络相连的地方和筋势结合的地方,尚且不曾拿刀遇到过,更何况大骨大呢!技术好的国邮每年更换一批7),(是用77硬)割断筋肉:一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(量用刀)砍断皆头.如今,我的刀(用了)十九年矣,所解教千牛矣,而刀刃
3、刀切发于州.枇节者有间,而刀刃者无堵:以无序人有间.恢恢年,所幸的牛有几千头了,但刀刃的锐利就象刚从磨刀石上磨出来的一样。那牛的骨节有间解,而刀刃很薄:用极薄的(刀刃)括人有空隙的(骨节),宽宽绰绰地,对刀刃的运转乎其于游刃必有余见矣!是以十九年而刀刃若新发于美。虽然,每至于族,吾其难为,怵然为Au.九必定量有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还象刚从磨刀石上磨出来的一拜.虽然是这样,每当遇到(舫升)交织聚结的地方,我看到那里很难下刀,能当心黑翼地提高警惕,视为止,行为迟。动刀甚微,探然已解,如土委,也。发刀而立,为之四之,为之踌寤满志:耳刀而藏之。”视力集中到一点,动作陵慢下来,动起刀来特别轻,豁啦一声,(牛的井和肉一下子)耨开了,就象泥土散落在地上一样.(我)提着刀站立起来,为此举目四望,为此志得意满,(然后)把刀擦林干净,保藏起来。”文惠君日:“善裁!吾闻耳丁之言,得养生焉。”梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。“