同等学力申硕英语真题翻译与译文.ppt

上传人:王** 文档编号:188458 上传时间:2023-04-06 格式:PPT 页数:2 大小:214.50KB
下载 相关 举报
同等学力申硕英语真题翻译与译文.ppt_第1页
第1页 / 共2页
同等学力申硕英语真题翻译与译文.ppt_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《同等学力申硕英语真题翻译与译文.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《同等学力申硕英语真题翻译与译文.ppt(2页珍藏版)》请在优知文库上搜索。

1、同等学力申硕英语考试翻译Directions:Translate the following passage into Chinese.Write your answer on Answer Sheet. Its harder and harder to find peace and especially quiet. Even in most remote parts of Alaska the sound of a jet crossing overhead is all too common. Scientists set off across the U.S to study the

2、audio ecology. They recorded more than a million hours of sound from various sources. They found that noise pollution is not good for people and its even worse for animals with more sensitive ears. And the problem is not confined to land but echoes across the seas as well,where human-polluted noise interferes with the live of various ocean dwellers. These days on Earth its rare to hear silence.参考译文: 寻求安宁越来越难,想要安静更难。即使在阿拉斯加最偏远的地区,头上传来声音也是件很寻常的事。科学家们纷纷出发前往美国各地研究“音频生态”。他们从各个地方记录下了超过100万小时的声音。 他们发现,噪音污染对人类有害,对于那些听觉灵敏的动物有害程度更甚。而且,噪音污染问题并不仅限于大陆,它的害处也波及到海洋。人类制造的噪音干扰了居中在海洋的生物。“安静”在地球上越来越罕见了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 翻译基础知识

copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!