《【中英文对照版】煤矿安全生产条例(2024).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】煤矿安全生产条例(2024).docx(58页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、煤矿安全生产条例RegulationonWorkSafetyinCoalMines制定机关:国务院发文字号:中华人民共和国国务院令第774号公布日期:2024.01.24施行日期:2024.05.01效力位阶:行政法规法规类别:煤矿安全生产IssuingAuthority:StaleCouncilDocumentNumber:OrderNo.774oftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChinaDateIssued:01-24-2024EffectiveDate:05-01-20241.evelofAuthority:AdministrativeRegu
2、lationsAreaofLaw:CoalMineSafelyinProduction中华人民共和国国务院令OrderoftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChina(第774号)(No.774)煤矿安全生产条例已经2023 年12月18日国务院第21次常 务会议通过,现予公布,自2024 年5月1日起施行。TheRegulationonWorkSafetyinCoalMines,asadoptedatthe21stexecutivemeetingoftheStateCouncilonDecember18,2023,isherebyissued,ands
3、hallcomeintoforceonMay1,2024.1.iQiangPremieroftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChina2024年1月24日January24,2024煤矿安全生产条例第一章总 则第一条 为了加强煤矿安全 生产工作,防止和减少煤矿生产 安全事故,保障人民群众生命财 产安全,制定本条例。第二条在中华人民共和国 领域和中华人民共和国管辖的其 他海域内的煤矿安全生产,适用 本条例。第三条 煤矿安全生产工作 坚持中国共产党的领导。煤矿安全生产工作应当以人为 本,坚持人民至上、生命至上, 把保护人民生命安全摆在首位, 贯彻安全发展理
4、念,坚持安全第 一、预防为主、综合治理的方 针,从源头上防范化解重大安全 风险。煤矿安全生产工作实行管行业必 须管安全、管业务必须管安全、 管生产经营必须管安全,按照国 家监察、地方监管、企业负责, 强化和落实安全生产责任。RegulationonWorkSafetyinCoalMinesChapterIGeneralProvisionsArticle 1 ThisRegulationisenactedforthepurposesofstrengtheningworksafetyincoalmines,preventingandreducingminingaccidents,andensuri
5、ngthesafetyofpeopleslivesandproperty.Article 2 ThisRegulationappliestoworksafetyincoalmineswithintheterritoryofthePeoplesRepublicofChinaandotherseaareasunderthejurisdictionofthePeoplesRepublicofChina.Article3Forworksafetyincoalmines,theleadershipoftheCommunistPartyofChinashallbeupheld.Worksafetyinco
6、alminesshallbepeople-oriented.People,slivesandhealthshallbeputfirst,andtoppriorityshallbegiventotheprotectionofpeopleslives.Thephilosophyofsafedevelopmentshallbeimplemented,andthepolicyofputtingsafetyfirstwithafocusonpreventionandcomprehensivemanagementshallbeadoptedinanattempttoguardagainstanddefus
7、emajorsafetyrisksatsource.Forworksafetyincoalmines,whoeverregulatestheindustryorisresponsibleforbusinessorproductionshallbechargedwithsafety.Undertheprincipleofnationaloversight,localregulation,andenterpriseaccountability,theresponsibilityforworksafetyshallbespecifiedandfulfilled.Article4Acoalmining
8、enterpriseshallfulfillitsresponsibilityforworksafety,strengthenworksafetymanagement,andestablishandimproveandimplementaworksafetyresponsibilitysystemandworksafetyrulesandregulationsforallemployees.Theenterpriseshallincreaseeffortstoguaranteetheinputoffunds,materials,technology,andpersonnelinworksafe
9、ty,improveworksafetyconditions,strengthenthestandardizationandinformatizationofworksafety,constructadualpreventionmechanismconsistingofgradedmanagementandcontrolofsafetyrisksandexaminationandcontrolofpotentialrisks,improvetheriskpreventionandresolutionmechanism,andraiseworksafetylevels,soastoensurew
10、orksafety.Theprincipalinchargeofacoalminingenterprise(includingtheactualcontrollers),thesamebelow)istheprimarypersonresponsiblefortheworksafetyoftheenterprise,andhasoverallresponsibilityfortheworksafetyoftheenterprise.Otherprincipalsinchargeareresponsibleforworksafetywithinthescopeoftheirduties.Arti
11、cle5Thepeople,sgovernmentatorabovethecountylevelshallstrengthenitsleadershipoverworksafetyincoalmines,establishandimproveaworkcoordinationmechanism,supportandsuperviseallrelevantdepartmentsinperformingtheirdutiesofworksafetyincoalminesaccordingtothelaw,andsolvemajorproblemsinworksafetyincoalminesina
12、timelyandcoordinatedmanner.第四条 煤矿企业应当履行 安全生产主体责任,加强安全生 产管理,建立健全并落实全员安 全生产责任制和安全生产规章制 度,加大对安全生产资金、物 资、技术、人员的投入保障力 度,改善安全生产条件,加强安 全生产标准化、信息化建设,构 建安全风险分级管控和隐患排查 治理双重预防机制,健全风险防 范化解机制,提高安全生产水 平,确保安全生产。煤矿企业主要负责人(含实际控 制人,下同)是本企业安全生产 第一责任人,对本企业安全生产 工作全面负责。其他负责人对职 责范围内的安全生产工作负责。第五条 县级以上人民政府 应当加强对煤矿安全生产工作的 领导
13、,建立健全工作协调机制, 支持、督促各有关部门依法履行 煤矿安全生产工作职责,及时协 调、解决煤矿安全生产工作中的 重大问题Q第六条县级以上人民政府 负有煤矿安全生产监督管理职责 的部门对煤矿安全生产实施监督 管理,其他有关部门按照职责分Article6Thedepartmentofthepeoplesgovernmentatorabovethecountylevelresponsibleforthesupervisionandadministrationofworksafetyincoalminesshallsuperviseandadministerworksafetyincoalmine
14、s,andotherrelevantdepartmentsshallperformtheirdutiesrelatedtoworksafetyincoalminesaccordingtothedivisionofresponsibilities.Article7Thestateimplementsanoversightsystemforthesafetyofcoalmines.Thenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesareresponsiblefortheoversightofthesafetyofcoalmines,an
15、dsuperviseandinspectthesupervisionandadministrationofworksafetyincoalminesoflocalpeoplesgovernmentsaccordingtothelaw.Thenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesperformtheirdutiesofoversightofminesafetyaccordingtothelaw,andarenotsubjecttointerferencebyanyentityorindividual.Article8Thesta
16、teimplementsasystemofaccountabilityforcoalminingaccidents.EntitiesandpersonsresponsibleforcoalminingaccidentsareheldlegallyliableinaccordancewiththeprovisionsofthisRegulationandrelevantlawsandregulations.Thenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesorganizeorparticipateintheinvestigationandhandlingofcoalminingaccidentsaccordingtothelaw.工依法履行煤矿安全生产相关职 责。第七条国家实行煤矿安全 监察制度。国家矿山安全监察机 构及其设在地