《《庖丁解牛》翻译及知识点归纳.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《庖丁解牛》翻译及知识点归纳.docx(4页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、庖丁解牛翻译及知识点归纳庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所跨,害然向然,奏刀膀然,莫不中音。合于桑林之舞,乃中经首之会。文惠君日:嘻,善哉!技盖至此乎?庖丁释刀对日:臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大莪,因其固然,技经肯繁之未尝,而况大顿乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硼。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于研h虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为
2、止,行为迟。动刀甚微,然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。文惠君日:善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。图片翻译:有个名叫丁的厨师给文惠君宰牛。他的手接触的地方,肩膀靠着的地方,脚踩着的地方,膝盖顶住的地方,都哗哗地响,刀子刺进牛体,发出霍霍的声音。没有哪一种声音不合乎音律:既合乎桑林舞曲的节拍,又合乎经首乐章的节奏。文惠君说:“嘿,好哇!你的技术怎么高明到这种地步呢?”厨师丁放下屠刀,答道:“我所喜好的是事物的规律,它比技术进一步了。我开始宰牛的时候,看到的无一不是整头的牛;三年之后,就不曾再看到整头的牛了;现在呢,我用精神去接触牛,不再用眼睛看它,感官的知觉停止了,只
3、凭精神在活动。顺着牛体天然的结构,击入大的缝隙,顺着骨节间的空处进刀;依着牛体本来的组织进行解剖,脉络相连、筋骨聚结的地方,都不曾用刀去碰过,何况那粗大的骨头呢!好的厨师,每年换一把刀,因为他们用刀割肉;一般的厨师,每月换一把刀,因为他们用刀砍断骨头。现在,我的这把刀用了十九年啦,它宰的牛有几千头了,可是刀口像刚从磨石上磨出来一样。因为那牛体的骨节有空隙,刀口却薄得像没有厚度,把没有厚度似的刀口插入有空隙的骨节,宽宽绰绰的,它对于刀的运转必然是大有余地的To因此,它用了十九年,刀口却像刚刚从磨石上磨出来一样。虽说是这样,每当遇到筋骨交错聚结的地方,我看到它难以处理,因此小心翼翼地警惕起来,目光
4、因此集中到一点,动作因此放慢了,使刀非常轻,结果它霍地一声剖开了,像泥土一样散落在地上。我提着刀站起来,为此我环顾四周,为此我悠然自得,心满意足,把刀擦拭干净,收藏起来J文惠君说:“好哇!我听了庖丁的这些话,从中获得了保养身体的道理J文言知识积累虚词:为字的用法和意义庖丁为文惠君解牛(介词:替、给)吾见其难为,怵然为戒(都是动词。前一个:解;后一个:作为)视为止,行为迟(两个为同义,都是介词:因为)提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志(两个为同义,都是介词:因为)乎字的用法和意义技盍至此乎?(疑问语气词:呢)进乎技矣(相当于于,介词,可不译)依乎天理(相当于于,介词,可不译)而况大靴乎(疑问语气词
5、:呢)恢恢乎其于游刃必有余地矣(形容词词尾,加强语气,表示强调)然字的用法和意义害然向然(都是助词,前一个是象声词词尾,后一个是形容词词尾)奏刀晓然(助词,象声词词尾)因其固然(名词词尾,的样子)虽然,每至于族(代词:这样)怵然为戒(助词,形容词词尾,相当于地)于字的用法和意义合于桑林之舞(介词,引出对象)而刀刃若新发于研1I(介词,从)恢恢乎其于游刃必有余地矣(介词,对于)虽然,每至于族(介词,引出对象)通假字害然向然通响技盖至此乎通盍,何技经肯繁之未尝技通枝指支脉善刀而藏之通缮,修治古今异义奏刀膀然奏:古进今演奏奏乐乃中经首之会会:古节奏今表示能力,会议进乎技矣进:古超过今动词,从外面到里面所见无非牛者无非:古没有不是今只,不外乎臣以神遇而不以目视遇:古会合,接触今碰见遇见依乎天理天理:古指牛生理上的天然结构今天道