《文言文双文本阅读:晋武帝平吴(附答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文双文本阅读:晋武帝平吴(附答案解析与译文).docx(3页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、文言文双文本阅读:晋武帝平吴(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成1014题。材料一:凡战,所谓势者,乘势也。因敌有破灭之势,则我从而迫之,其军必溃。法日:“因势破之。”晋武帝密有灭吴之计,而朝议多违,惟羊祜、杜预、张华与帝意合。祜病,举预自代。及祜卒,拜预镇南大将军,都督荆州诸军事。既至镇,缮兵甲,耀威武,遂拣精锐,袭破吴西陵都督张政,乃启请伐吴之期。帝报待明年方欲大举。预上表日:“凡事当以利害相较,今此举十有八九之利,而其害一二,止于无功耳。朝臣言破败之形,亦不可得,真是计不出已功不在身各耻其前言之失故守之耳。昔汉宣帝议赵克国所上事效之后,责诸议者,皆叩头而谢,以塞异端也。自秋以来,讨
2、贼之形颇露之。若今中止,孙皓怖而生计,或徙都武昌,更添修江南诸城,远其居人,城不可攻,野无所掠,积大船于夏口,则明年之计或无所及矣。”时帝与张华围棋,而预表单至。华推杼敛手日:“摩丁圣明神武,国富兵强,吴王淫虐,诛杀贤能,当今讨之,可不劳而定。”帝乃许之。预陈兵江陵,遣周旨、伍巢等率奇兵泛舟夜渡,以袭乐乡,多张旗帜,起火巴山,出于要害之地,以夺贼心,遂虏吴都督孙歆。既平上流,于是湘江以南,至于交、广,吴之州郡,望风归附,预仗节宣诏而抚绥之。时诸将会议,或日:“百年之寇,未易尽克。今大署,水潦方降,疾疫将起,宜伺来冬,更为大举。”预日:“昔乐毅藉济西一战,以并强齐。今兵威已振,譬如破竹,数节之后
3、,皆迎刃而解,无复着手处也。”遂指授群帅,径造秣陵,所过城邑,莫不束手,遂平孙皓。(选自百战奇略,有删改)材料二:咸宁二年冬十月,以羊祜为征南大将军。祜上疏请伐吴,帝深纳之。而朝议方以秦、凉为忧,祜复春日:“吴平则胡自定,但当速济大功耳。”议者多有不同,祜叹日:“天下不如意事十常居七八。天与不取,岂非史事者恨于后时哉!”唯度支尚书杜预、中书令张华与帝意合,赞成其计。(选自通鉴纪事本末晋灭吴,有删改)10.材料中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)直是计不出A己B功不在C身D各耻E其前言F之失G故H守之耳IL下列对
4、材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.举,指“举荐、推荐”,与鸿门宴中“杀人如不能举”的“举”意思不同。B.适,指“至山到达”,与石钟山记中“余自齐安舟行适临汝”的“适”意思相同。C.陛下,本义是“站在台阶下的侍者”,后演变为对帝王的尊称。D.“祜复表日”中的“表”与“非能水也”(荀子劝学)中的“水”用法相同。12 .下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.晋武帝策划消灭吴国的计划得到了羊祜、杜预、张华的支持,羊祜因为病重,向晋武帝推荐杜预代替自己的职务。B.杜预到任后,整修装备,训练士兵,打败了吴国西陵都督张政,又向晋武帝请示发兵攻打吴国的日期,得到了晋武帝
5、明确答复。C.杜预在给晋武帝的表书中借西汉宣帝评论赵充国一事,希望晋武帝尽快与朝中大臣权衡一下攻打吴国的利害关系。D.在湘江以南到交、广二州以及吴国其他州郡投降后,杜预在这些地方颁布安民告示,尽力做好安抚工作。13 .把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)因敌有破灭之势,则我从而迫之,其军必溃。(4分)译文:(2)若今中止,孙皓怖而生计,或徒都武昌。(4分)译文:14 .根据材料二内容,归纳说明羊祜与朝廷其他官员对灭吴看法的具体分歧。(3分)【答案解析】10. BDG(原文标点)直是计不出己,功不在身,各耻其前言之失,故守之耳11. B(适,文中指“刚才、刚刚”,与“余自齐安舟行适
6、临汝”的“适”意思不同)12. C(“希望晋武帝尽快与朝中大臣权衡一下攻打吴国的利害关系”说法错误,杜预在给晋武帝的表书中借西汉宣帝评论赵充国一事是希望晋武帝不要受朝议影响)13. (1)趁着敌人内部已经露出崩溃的态势,我方再施加军事压力,那么,敌人必定会溃败。(得分点:“因”“迫”“溃”各1分,句意1分)(2)假若现在停下来,孙皓害怕被伐而被迫定计,或许迁都武昌。(得分点:“若”“怖”“徒都”各1分,句意1分)14,朝廷其他官员担忧的是秦州、凉州的情况,羊祜则认为灭了吴国,秦州、凉州就不会成为朝廷的忧患,并且现在是灭吴的好时机。(3分)参考译文材料一:凡是作战,所说的“势”,就是善于利用形势
7、。趁着敌人内部已经露出崩溃的态势,我方再施加军事压力,那么,敌人必定会溃败。兵法说:“要利用有利态势去击破敌人。”晋武帝司马炎暗中策划消灭吴国的计划,可是朝中大臣的某些看法与此相违背,唯有羊祜、杜预、张华和晋武帝的看法相同。羊祜病重,向晋武帝推荐杜预代替自己。等到羊祜病死,(晋武帝)就任命杜预为镇南大将军,负责荆州府的军事大计。杜预到任后,整修装备,训练士兵以显示威武,并且整编能打仗的精锐队伍,打败了吴西陵都督张政,又请示发兵攻吴的日期。晋武帝回复说明年再大举进攻。杜预上表说:“凡是国家大事,应当从利害关系出发进行相互比较,如果目前出兵有十之八九的胜利把握,而不利方面只有十之一二而已,要是停止
8、不动,那就毫无胜利可言了。朝中大臣有的认为我军可能被打败,这种估计是毫无根据的,因为他们没有参与决策,功劳和成绩都与他们无关,他们还都羞于承认曾经讲过错话,因而这次又故意说不行。从前西汉宣帝评论赵克国的意见书时,经过反复比较之后,批评了那些参与评议的人,而评议者都行礼做了检讨,这是为了堵住反对者之口。从入秋以来,攻吴的大好形势已经存在。假若现在停下来,孙皓害怕被伐而被迫定计,或许迁都武昌,加固江南城防工事,远离居民,分兵防守,则城池不易被攻破,野外也没有物资可以掠夺,如果吴国把大船集中于夏口,则明年的攻吴计划便要化为泡影了。“当时晋武帝和张华正在下棋,适逢杜预的意见书也刚刚送到。张华推开棋盘拱
9、手说:“陛下英明伟大又通达武事,国家殷富,兵力强大,吴王孙皓过于暴虐,迫害贤人,应当立刻出兵进行讨伐,不费多大代价就可以打败他。”晋武帝同意了。杜预立刻把兵力集中在江陵,派周旨、伍巢等率领一支奇袭部队,于夜晚乘船出发,偷袭乐乡,他又设置许多旗帜,并在巴山放火,到处攻占重要地区,从心理上瓦解敌人斗志,在战斗中俘虏了吴都督孙歆。长江上游已被平定,于是从湘江以南到交、广二州,以及吴国其他州郡,都闻风投降,杜预在这些地方散发并张贴以武帝名义颁布的安民告示,做好安抚工作。这时召集将领开会,有人说:“敌国已有百年根基,不易一举击灭。如今正是暑天,山洪到来,传染病也将蔓延,应当等到来年冬季,再大举进攻。”杜
10、预说:“过去东周时候燕国的乐毅凭借济西一战,吞并了强大的齐国。目前我国军队所取得的胜利,已使敌人震慑,现在好像用利刀劈竹,等到劈破几节,其余的就迎刃而解,不用再使多大劲了。”当即向部下讲明对策,大军直趋秣陵,所过城邑,未遇任何抵抗,很快便平定了吴国。材料二:咸宁二年冬十月,任命羊祜为征南大将军。羊祜上硫请求伐吴,晋武帝很赞同羊祜的意见。但当时朝廷大臣正在担忧秦州、凉州地区的胡人动乱,羊祜又上表说:“平定吴国后,胡人动乱就自然平息了,现在应当迅速完成平定吴国的伟大功业。”朝中有很多人不同意羊枯的意见,羊祜叹息说:“世上不如意的事情,十分中常占七八分。上天赐给的东西不去取,这岂不是让经历此事的人因为失去时机而感到遗憾吗!”只有度支尚书杜预和中书令张华与晋武帝的意见相合,赞同羊祜的建议。