《【中英文对照版】行业标准管理办法(2023).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】行业标准管理办法(2023).docx(13页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、行业标准管理办法(2023)MeasuresfortheAdministrationofIndustryStandards(2023)制定机关:国家市场监督管理总局发文字号:国家市场监督管理总局令第86号公布日期:2023.11.28施行日期:2024.06.01效力位阶:部门规章法规类别:行业标准管理IssuingAuthority:StateAdministrationforMarketRegulationDocumentNumber:OrderNo.86(2023oftheStateAdministrationforMarketRegulationDateIssued:11-28-202
2、3EffectiveDate:06-01-20241.evelofAuthority:DepartmentalRulesAreaofLaw:AdministrationofIndustryStandards行业标准管理办法MeasuresfortheAdministrationofIndustryStandards(2023)(2023年11月28日国家市场监 督管理总局令第86号公布 自 2024年6月1日起施行)(IssuedbyOrderNo.86oftheStateAdministrationforMarketRegulationonNovember28,2023,cominginto
3、forceonJune1,2024)第一条为了加强行业标准 管理,根据中华人民共和国标 准化法,制定本办法。第二条行业标准的制定、 组织实施及其监督管理,适用本 办法。Article 1 Forthepurposesofstrengtheningtheadministrationofindustrystandards,theseMeasuresaredevelopedinaccordancewiththeStandardizationLawofthePeoplesRepublicofChina.Article 2 TheseMeasuresapplytothedevelopment,imple
4、mentation,supervision,andadministrationofindustrystandards.第三条行业标准是国务院 有关行政主管部门依据其行政管Article 3 IndustrystandardsarestandardsthataredevelopedbytherelevantadministrativedepartmentsoftheStateCouncilaccordingtotheiradministrativedutiesfortechnicalrequirementsthathavenorecommendednationalstandardbutneedt
5、obeunifiedindustry-wideinChina.Anindustrystandardismainlydevelopedaccordingtothedemandfromimportantproducts,engineeringtechnology,services,andindustryregulationintheindustry.理职责,对没有推荐性国家标准 而又需要在全国某个行业范围内 统一的技术要求所制定的标准。行业标准重点围绕本行业领域重 要产品、工程技术、服务和行业 管理等需求制定。有下列情形之一的,不应当制定 行业标准:Noindustrystandardshallb
6、edevelopedinanyofthefollowingcircumstances:(1)Thereisarecommendednationalstandard;(一)已有推荐性国家标准的;(二)要求;一般性产品和服务的技术(3) There are cross-departmental, industry technical requirements; orcross-(三) 求;跨部门、跨行业的技术要(2)Therearethetechnicalrequirementsforgeneralproductsandservices;(四)用于约束行政主管部门系 统内部的工作要求、管理规范 等
7、。第四条行业标准是推荐性 标准。法律、行政法规和国务院 决定另有规定的,从其规定。第五条制定行业标准应当 在科学技术研究成果和社会实践 经验的基础上,保证行业标准的 科学性、规范性、时效性,做到 技术上先进、经济上合理。(4)Thereareworkrequirementsandmanagementnormsusedtorestricttheinternalaffairswithintheadministrativedepartment.Article4Anindustrystandardisarecommendedstandard,exceptasotherwiseprovidedforby
8、anylaw,administrativeregulation,ordecisionoftheStateCouncil.Article5ThedevelopmentofindustrystandardsshallbebasedonscientificandtechnologicalresearchachievementsandsocialpracticalexperiencetoensuretheScientificity,standardization,andtimelinessofindustrystandards,sothattheyaretechnologicallyadvanceda
9、ndeconomicallyreasonable.第六条行业标准的技术要 求不得低于强制性国家标准的相 关要求,并与有关标准协调配 套。Article6Thetechnicalrequirementsofindustrystandardsshallnotbelowerthantherelevantrequirementsofmandatorynationalstandards,andshallbecoordinatedwithrelevantstandards.禁止在行业标准中规定资质资 格、许可认证、审批登记、评比 达标、监管主体和职责等事项。Itisforbiddentospecifyqu
10、alifications,licensingandcertification,examinationandapprovalregistration,performanceevaluationandinspection,regulators,andresponsibilitiesinindustrystandards.禁止利用行业标准实施妨碍商 品、服务自由流通等排除、限制 市场竞争的行为。Itisforbiddentouseindustrystandardstohinderthefreeflowofgoodsandservicesorcommitactivitiesthatexcludeorr
11、estrictmarketcompetition.第七条国务院标准化行政 主管部门统一指导、协调、监督 行业标准的制定及相关管理工 作。国务院标准化行政主管部门 建立全国标准信息公共服务平 台,支撑行业标准备案、信息公 开等工作。Article7ThestandardizationdepartmentoftheStateCounciluniformlyguides,coordinates,andsupervisesthedevelopmentofindustrystandardsandrelatedmanagementwork.Thestandardizationdepartmentofthe
12、StateCouncilestablishesanationalpublicserviceplatformforstandardsinformationtosupporttherecordationandinformationdisclosureofindustrystandards.第八条国务院有关行政主 管部门统一管理本部门职责范围 内的行业标准,负责行业标准制 定、实施、复审、监督等管理工 作,依法将批准发布的行业标准 报国务院标准化行政主管部门备 案。Article8TherelevantadministrativedepartmentsoftheStateCounciluniform
13、lyadministerindustrystandardswithintheirduties,arechargedwiththedevelopment,implementation,review,andsupervisionofindustrystandards,andreporttheapprovedindustrystandardstothestandardizationdepartmentoftheStateCouncilforrecordationaccordingtothelaw.第九条 行业标准代号及范 围,由国务院标准化行政主管部 门依据国务院有关行政主管部门 的申请及其职责,审
14、查批准并公 布。未经批准公布的行业标准代 号不得使用。Article9Thecodeandscopeofindustrystandardsareexamined,approved,andpublishedbythestandardizationdepartmentoftheStateCouncilaccordingtotheapplicationanddutiesoftherelevantadministrativedepartmentsoftheStateCouncil.Industrystandardcodespublishedwithoutapprovalshallnotbeused.第
15、十条在行业标准制定、 实施过程中存在争议的,由国务 院标准化行政主管部门组织协 商;协商不成的报请国务院标准 化协调机制解决。Article10Ifadisputearisesintheprocessofformulatingandimplementinganindustrystandard,thestandardizationdepartmentoftheStateCouncilshallorganizeaconsultationaboutit;ifthenegotiationfails,itshallbesubmittedtothestandardizationcoordinationme
16、chanismoftheStateCouncilforhandling.第十一条行业标准由国务 院有关行政主管部门制定。制定 行业标准的程序一般包括:立 项、组织起草、征求意见、技术 审查、编号、批准发布、备案。Article11IndustrystandardsshallbeformulatedbytherelevantadministrativedepartmentsoftheStateCouncil.Theproceduresforformulatinganindustrystandardgenerallyincludeprojectinitiation,draftingorganization,publiccommentsolicitation,technicalreview,numbering,approv