《【中英文对照版】企业注销指引(2023年修订).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】企业注销指引(2023年修订).docx(48页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、市场监管总局、海关总署、税务 总局关于发布企业注销指引(2023年修订)的公告(市场监管总局、海关总署、税 务总局2023年第58号)为进一步落实国务院完善企业 (含农民专业合作社、个体工商 户,下同)退出制度的工作要 求,为企业依法退出市场提供操 作性更强的行政指导,市场监管 总局、海关总署、税务总局依据 中华人民共和国公司法市 场主体登记管理条例等法律法 规的规定,对企业注销指引(2021年修订)进行了修订, 现予以公告。企业注销指引(2023年修订)GuidelinesforDeregistrationofEnterprises(2023Revision)制定机关:国家市场监督管理总局海
2、关总署国家税务总局发文字号:市场监管总局、海关总署、税务总局2023年第58号公布日期:2023.12.21施行日期:2023.12.21效力位阶:部门规范性文件法规类别:企业计划IssuingAuthority:StateAdministrationforMarketRegulationGeneralAdministrationofCustomsStateTaxationAdministrationDocumentNumber:No.582023oftheStateAdministrationMarketRegulation,theMinistryGeneralAdministrationo
3、fCustoms,andtheStateAdministrationofTaxationDateIssued:12-21-2023EffectiveDate:12-21-20231.evelofAuthority:DepartmentalRegulatoryDocumentsAreaofLaw:EnterprisePlanningAnnouncementoftheStateAdministrationforMarketRegulation,theGeneralAdministrationofCustoms,andtheStateAdministrationofTaxationonIssuing
4、theGuidelinesforDeregistrationofEnterprises(2023Revision)(No.582023oftheStateAdministrationMarketRegulation,theMinistryGeneralAdministrationofCustoms,andtheStateAdministrationofTaxation)ForthepurposesoffurtherimplementingtheworkrequirementsoftheStateCouncilforimprovingtheexitsystemforenterprises(inc
5、ludingspecializedfarmers,cooperativesandindividualindustrialandcommercialhouseholds)andprovidingmoreoperationaladministrativeguidanceforenterprisestoexitfromthemarketinaccordancewiththelaw,theStateAdministrationforMarketRegulation,theGeneralAdministrationofCustoms,andtheStateAdministrationofTaxation
6、shall,inaccordancewiththeprovisionsoftheCompanyLawofthePeople,sRepublicofChina,theRegulationontheAdministrationoftheRegistrationofMarketParticipantsandotherlawsandregulations,theGuidelinesforDeregistrationofEnterprises(2021Revision)havebeenrevisedandareherebyannounced.StateAdministrationforMarketReg
7、ulationGeneralAdministrationofCustomsStateAdministrationofTaxationDecember21,2023GuidelinesforDeregistrationofEnterprises(2023Revision)I. BasicproceduresforenterprisestoexitthemarketUndernormalcircumstances,anenterprisethatterminatesitsbusinessactivitiesandthatexitsfromthemarketneedstoundergosuchthr
8、eemainproceduresasresolutionfordissolution,distributionduetoliquidation,andderegistration.Forexample,accordingtotheprovisionsoftheCompanyLaw,beforeandofficialtermination,acompanymustdeclareitsdissolutionaccordingtothelaw,formaliquidationteamforliquidation,reviewthecompanysproperty,paytaxes,reviewcre
9、ditorsrightsanddebts,andpayemployeeswagesandsocialinsurancepremium.Aftertheliquidationiscompleted,thecompanyshallpreparealiquidationreport,undergotheformalitiesofderegistration,andannounceterminationofthecompany.II. CausesforderegistrationofenterprisesWhereanenterpriseneedstobeterminatedduetodissolu
10、tion,declarationofbankruptcyorotherlegalcauses,itshallapplytotheregistryforderegistrationinaccordancewiththelaw.Acompanyshallbeterminateduponderegistrationwiththeregistry.Anenterprisewhosederegistrationmustbesubjecttoapprovalaccordingtothelawshall,withapproval,applytotheregistryforderegistration.1.
11、Dissolution.市场监管总局海关总署税务总局2023 年 12 月 21 0企业注销指引(2023年修订)一、企业退出市场基本程序通常情况下,企业终止经营活动 退出市场,需要经历决议解散、 清算分配和注销登记三个主要过 程。例如,按照公司法规 定,公司正式终止前,须依法宣 告解散、成立清算组进行清算、 清理公司财产、清缴税款、清理 债权债务、支付职工工资、社会 保险费用等,待公司清算结束 后,应制作清算报告并办理注销 公司登记,公告公司终止。二、企业注销事由企业因解散、被宣告破产或者其 他法定事由需要终止的,应当依 法向登记机关申请注销登记。经 登记机关注销登记,企业终止。 企业注销依
12、法须经批准的,应当 经批准后向登记机关申请注销登 记。(一)解散。1.自愿解散。指基于公司股东会(1) Voluntarydissolution.Itreferstodissolutionbasedonthewilloftheshareholdersmeetingorthegeneralmeetingofshareholdersofacompany,theinvestorofanunincorporatedenterpriselegalperson(competentdepartment),thepartnerofapartnershipenterprise,theinvestorofasol
13、eproprietorshipenterprise,thegeneralassemblyofmembersortherepresentativeassemblyofmembersofafarmersspecializedcooperative(association),theoperatorofanindividualindustrialandcommercialhousehold,ortheenterprise(entity)subordinatetoabranchis.Forexample,thecircumstancesfordissolutionofacompanyinclude:th
14、eexpirationofthebusinessperiodasprescribedinthebylawsofthecompanyortheoccurrenceofothercausesfordissolutionasprescribedinthebylawsofthecompany;theresolutionoftheshareholdersmeetingorthegeneralmeetingofshareholdersfordissolution;andthecompanyneedstobedissolvedduetomergerordivision.Thecircumstancesfor
15、dissolutionofapartnershipenterpriseinclude:allpartnersdecidetodissolve;thecauseofdissolutionagreeduponinthepartnershipagreementoccurs;anduponexpiryofthetermofthepartnership,thepartnersdecidenottocontinuethebusiness,etc.Thecircumstancesfordissolutionofasoleproprietorshipenterpriseinclude:theinvestord
16、ecidestodissolve,etc.Thecircumstancesfordissolutionoffarmersspecializedcooperatives(association)include:dissolutionaccordingtotheresolutionofthemembers*assembly;thecausefordissolutionstipulatedinthebylawsoccurs,etc.(2) Forceddissolution.Itisusuallydividedintodissolutionbasedonanadministrativedecisionanddissolutionbasedonajudgmentofthepeoplescourt.Dissolutionbasedonanadministrativedecis