《《史记-魏公子列传》与唐顺之《信陵君救赵论》对比阅读(附答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《史记-魏公子列传》与唐顺之《信陵君救赵论》对比阅读(附答案解析与译文).docx(4页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、史记魏公子列传与唐顺之信陵君救赵论对比阅读(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成10T4小题。文本一:魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异母弟也。安釐王二十年,秦昭王围邯郸。公子姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书,请救于魏。魏王使将军晋郢将十万众救赵。秦王使使者告魏王日:“吾攻赵,旦暮且下,而诸侯敢救赵者,已拔赵,必移兵先击之。”超王恐便人上晋邮留军第邺持两端以观望。平原君使者冠革相属于魏,让魏公子日:“胜所以自附为婚姻者,以公子之高义,为能急人之困。今邯郸旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子纵轻胜,独不怜公子姊邪?”公子患之,数请魏王。魏王畏秦,终不听公子。公子自度
2、终不能得之于王,乃请宾客,单车骑百余乘,欲以客往赴秦军,与赵俱死。行过夷门,见侯生,侯生日:“公子欲赴秦军,譬若以肉投馁虎,何功之有哉?嬴闻晋鄙之兵符常在王卧内,而如姬最幸,出入王卧内,力能窃之J公子从其计,请如姬。如姬果盗兵符与公子。至邺,拶魏王令代晋鄙,得选兵八万人,进兵击秦军。秦军解去,遂救邯郸,存赵。(节选自史记魏公子列传,有删改)文本二:论者以窃符为信陵君之罪,余以为此未足以罪信陵也。授赵者,亦以救魏:救一国者,亦以救六国也。窈魏之符以纾魏之患,借一国之师以分六国之灾,夫奚不可者?然则信陵果无罪乎?日:又不然也。余所诛者,信陵君之心也。信陵一公子耳,魏固有王也。赵不请救于王,而谆谆焉
3、请救于信陵,是赵知有信陵,不知有王也。平原君以婚姻激信陵,而信陵亦自以婚姻之故,欲急救赵,是信陵知有婚姻,不知有王也。其窃符也,非为魏也,非为六国也,为赵焉耳。非为赵也,为一平原君耳。使祸不在赵,而在他国,则信陵亦必不救。使赵无平原,或平原而非信陵之姻戚,虽赵亡,信陵亦必不救。则是赵王与社稷之轻重,不能当一平原公子。而魏之兵甲所恃以固其社稷者,只以供信陵君一姻成之用。余以为信陵之自为计,曷若以唇齿之势激谏于王,不听,则以其欲死秦师者而死于魏王之前,王必悟矣。侯生为信陵计,曷若见魏王而说之救赵,不听,则以其欲死信陵君者而死于魏王之前,王亦必悟矣。如姬有意于报信陵,曷若枣王之隙而日夜劝之救,不听,
4、则以其欲为公子死者而死于魏王之前,王亦必悟矣。如此,则信陵君不负魏,亦不负赵:二人不负王,亦不负信陵君。何为计不出此?信陵知有婚姻之赵,不知有王。则是魏仅有一孤王耳。(节选自明代唐顺之信陵君救赵论,有删改)注侯生,即侯嬴,战国时期魏国人。家贫,年老时始为大梁监门小吏。信陵君慕名往访,亲自执辔御车,迎为上客。如姬,魏王妃子,如姬父为人所杀,如姬三年欲求报其父仇都没有实现,最终信陵君使客斩其仇头,实现了她的夙愿。10.文本一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)魏王恐A使人B止C晋鄙D留军E壁F邺G持两端H以观望IL下
5、列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()A.盖,车盖,与“倾盖如故”的“盖”、孔雀东南飞“枝枝相覆盖”中的“盖”不同。B.约,置办,与“博观约取”和屈原列传“其文约,其辞微”中的“约”意思不同。C.矫,假托,“矫魏王令”,意思是假托魏王命令,类似用法还有“矫诏”“矫旨”“矫制”。D.乘,趁着,与登泰山记“自京师乘风雪”、氓“乘彼境垣”中的“乘”意思不同。12 .下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)()A.信陵君无法说服魏王出兵,便决计率门客战死沙场,这种行为如以肉投虎,但“与赵俱死”的想法,表现了他能“急人之困”的品格。B.综观两个文本,信陵君能在秦国严正
6、警告的背景下挺身救赵,归根结底是平原君“安在公子能急人之困”的激将法起了关键作用。C.文本二开篇“未足以”三字,用得颇具匠心,它说明作者对信陵君救赵既不是全面肯定,也并非全面否定,而是要进行客观的分析。D.文本二对信陵君窃符救赵的行为进行指责,并给他提出了具体建议,认为他应该用赵魏两国唇齿相依的形势恳切地劝说魏王出兵救赵。13 .把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)安在公子能急人之困也!且公子纵轻胜,独不怜公子姊邪?(4分)译文:(2)窃魏之符以纾魏之患,借一国之师以分六国之灾,夫奚不可者?(4分)译文:14 .文本二诛“信陵君之心”,认为信陵君“知有婚姻”,却忽略了其他,请细读文
7、本二并简要分析信陵君忽略了什么。(3分)【答案解析】10. ADG11. A;本句中的“盖”与“倾盖如故”中的“盖”意思相同。12. B;“平原君安在公子能急人之困的激将法起了关键作用”错,综观两个文本,信陵君是为了姻亲挺身救赵。13. (1)您为别人的困难而焦急表现在哪里呢?况且您即使瞧不起我,难道您就不怜爱您的姐姐吗?(评分标准:主谓倒装、“纵”、“独”1分,句意1分)(2)窃取魏国的兵符去解除魏国的祸患,借一国的军队来分散六国的灾祸,为什么不可以呢?(评分标准:“纾”“分”“奚”各1分,句意1分)14. 忽略了魏王,信陵君只知道有姻亲关系而不知有魏王。忽略了赵王和赵国,在信陵君心中,赵王
8、与赵国的重要性还抵不上一个平原君。忽略了魏国赖以巩固国家的军队的真正用途,信陵君只用军队来供一个姻亲使用。(评分标准:答出一点1分,三点3分)【参考译文】文本一:魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安麓王的异母弟弟。魏安麓王二十年,秦昭王进兵包围邯郸。公子的姐姐是赵惠文王弟弟平原君的夫人,多次送信给魏王和公子,向魏国求救。魏王派将军晋鄙率领十万部队援救赵国。秦王派使者警告魏王说:“我攻打赵国,朝夕之间将可攻下,诸侯(有)敢于援救(赵国)的,(待我)攻占赵国之后,一定调动军队先去攻打他。”魏王恐惧,派人制止晋鄙,使军队留在邺城筑垒,持两端观望双方(的形势)。平原君的使者车马相连地往魏国,(平原君)责备
9、魏公子说:“赵胜(我)自愿地学附(公子)并结为婚姻的原因,是(我)认为公子有高尚的节义,能为别人的困难而焦急。现在邯郸城朝夕之间将要归服秦国,而魏国的救兵却没有到达,您为别人的困难而焦急表现在哪里呢?况且您即使瞧不起我,难道您就不怜爱您的姐姐吗?”公子为这件事忧虑,多次请求魏王(出兵)。魏王怕秦国,终于没有听公子(的劝谏)。公子自己估计终究不能说服魏王,于是约请宾客,准备车骑百余辆,想带着宾客前往抗击秦军,与赵国共存亡。(信陵君)路过夷门,见到侯生,侯生说:“公子想到同秦军去拼死,这好比把肉投给饥饿的老虎,能有什么功效呢?侯嬴(我)听说晋鄙的兵符常放在魏王的卧室里,而如姬最受魏王的宠幸,(每天
10、)出入魏王的卧室,以她的条件能将这东西偷出来。”公子听从了他的计策,请求如姬(相助)。如姬果然盗得晋鄙的兵符给了公子。到了邺城,(公子)假传魏王的命令取代晋鄙。于是得到精选的士兵八万人,进兵攻击秦军。秦兵解围而去,于是解救了邯郸,保全了赵国。文本二:评论历史的人把窃取魏王的兵符作为信陵君的罪过,我认为从这一点上谴责信陵君,理由还不够充分。援救赵国,也就是援救魏国,援救一个国家,也就是援救六个国家。窃取魏国的兵符去解除魏国的祸患,借一国的军队来分散六国的灾祸,为什么不可以呢?既然这样那么信陵君真的无罪吗?我说:“也不是这样。”我所指责的,是信陵君的内心。信陵君,不过是一名公子而已。魏国还有国王啊
11、。赵国不向魏王求救,却反复地向信陵君请求救援,这是赵国只知道有信陵君,不知道有魏王啊。平原君用婚姻关系刺激信陵君,而信陵君内心也因为婚姻关系,想尽快救援赵国。这是信陵君只知道有婚姻关系,不知道有魏王啊。信陵君的窃取兵符,不是为了魏国啊,也不是为了六国啊,只是为了赵国啊。其实也不是为了赵国,不过为了一个平原君罢了。假如灾祸不发生在赵国,而在其他国家,那么信陵君也不会去救援。又假如赵国没有平原君,或平原君不是信陵君的姻亲,即使赵国被灭亡,信陵君也一定不会去救援。这样看来,赵王与赵国的重要,还抵不上一个公子平原君。而魏国赖以巩固国家的军队,只用来供信陵君一个姻亲使用。我认为,信陵君如果为自己考虑,何
12、如用赵、魏两国唇齿相依的形势恳切地劝说魏王出兵,假如魏王不同意,就以自己想与秦军作战而死的念头,死在魏王的面前,魏王一定会悔悟了;侯生给信陵君出谋窃取兵符,何如面见魏王,劝说他援救赵国,魏王如果不答应,就以他想为信陵君而死的念头,死在魏王的面前,魏王一定会悔悟吧:如姬如有意要报答信陵君,何如趁魏王空闲的时候,白天黑夜地劝说他援救赵国,魏王如果不答应,就用自己想为信陵君而死的念头,死在魏王的面前,魏王也一定会悔悟了。这样做,信陵君既不有负于魏国,也不辜负赵国:侯生与如姬二人既不有负于魏王,也不辜负信陵君。为什么不在这方面想办法呢?信陵君心目中只知道与他有着婚姻关系的赵国,而不知道有魏王。这么一来,那么魏围只有一个孤立的魏王罢了。