《【精选】《清代四名人家书-张之洞-诫子书》阅读试题答案及翻译(译文)精选.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【精选】《清代四名人家书-张之洞-诫子书》阅读试题答案及翻译(译文)精选.docx(1页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
清代四名人家书I张之洞I诫子书阅读试题答案及翻译(译文)篇一:王安石待客中考初中阅读解析翻译译文王安石待客王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人己心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪衡数四,顷即供饭,傍置菜羹而己。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。【注释】子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。京师:京城。果蔬:泛指菜肴。酒三行:指喝了几杯酒。衡:切成块的肉。箸:筷子。10、解释以下句中加点字的意思。(2分)(1)公约之饭(2)又久之,方命坐(3)惟啖胡饼中间少许(4)其人愧甚而退11、翻译:觉饥甚而不敢去其人已心怪之(2分)12、理解:上文末了说“公取自食之”,那么王安石到底吃了什么?(2分)13、王安石是一个如何样的人?读了本文,你有什么感悟?(3分)10、(1)代词,代萧氏子(2)才(3)吃(4)回去IU觉得特别饥饿但不敢离去那人内心对这事已感到惊奇。12、胡饼的四傍。即胡饼的四边,没有肉馅的部分。13、王安石是一个艰苦朴素,节约持家的人。我们要学习这种精神,从本身生活做起,杜绝浪费,为建立节约型社会做