《乳母费氏文言文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《乳母费氏文言文翻译.docx(2页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、乳母费氏文言文翻译乳母费氏,先祖母蔡太孺人之伺婢也。燮四岁失母,育于费氏。时值岁饥,费自食于外,服劳于内。每晨起,负燮入市中,以一钱市一饼置燮手,然后治他事。间有鱼殖瓜果,必先食燮,然后夫妻子母可得食也。数年,费益不支,其夫谋去。乳母不敢言,然常带泪痕。日取太孺人旧衣溅洗补缀,汲水盈缸满瓮,又买薪数十束积烛下,不数日竟去矣。燮晨入其室,空空然,见破床败几纵横;视其灶犹温,有饭一盏、菜一盂藏釜内,即常所饲燮者也。燮痛哭,竞亦不能食矣。后三年来归,侍太孺人,抚燮倍挚。又三十四年而卒,寿七十有六。方来归之明年,其子俊得操江堤塘官,屡迎养之,卒不去,以太孺人及燮故。燮成进土,乃喜日:“吾抚幼主成名,儿
2、子作八品官,复何恨!”遂以无疾终。注:本文节选自郑燮(乳母诗序乳母,又称奶妈,是雇用来以母乳喂哺婴儿的妇女。12 .解释下列句中加点词。(4分)(1)负燮入市中()(2)间有鱼飨瓜果()13 .文中画线句翻译正确的一项是(3分)A.费家的收益不抵支出,费家夫人打算离去。B.浪费很多,不能支出,费氏的丈夫计划离开这个地方。C.费家的生活越来越维持不下去,费氏的丈夫打算离开这个地方。D.浪费更加厉害,入不敷出,费家夫人计划离去。14 .乳母舍不得离开这个家,从文中句子可以看出。(2分)15 .联系全文,简要概括作者痛哭、竞亦不能食的原因。(3分)答:参考答案:12 .(1)背;(2)间或,偶尔。1
3、3 .C14 .乳母不敢言,然长带泪痕。15 .费氏对郑燮视如己出,郑燮对费氏感情至深,费氏的突然离开使郑燮伤心难抑。郑燮的乳母费氏,是郑燮的祖母蔡太孺人的侍女的。郑燮四岁时母亲去世,由费氏抚养。那时恰逢荒年,费氏自己回家吃饭,但仍来郑家干活。每天早晨,费氏背着郑燮到集市上,用一个铜钱买个饼,放在郑燮手中,然后才去处理其他的事情。间或有了好吃的东西,一定要先喂给郑燮吃,郑燮吃过后,费氏夫妇及儿子才可以吃。几年过去了的,费家的经济也越来越入不敷出了,费氏的丈夫打算离开这个地方,费氏不敢说什么,但脸上常常挂着泪痕。(临走前)取来郑燮祖母的衣服缝补浆洗,又买来好几捆柴火放在灶边,过了一会儿悄悄地走了。郑燮早晨走进房间,里面空空的,只有破烂残旧的床和桌子摆在那里,环视灶台,还是温的,有饭一碗,菜一盘,藏在釜内,正是经常喂给郑燮吃的饭。郑燮痛哭,以致于吃不下饭。三年后的,费氏回来了,细心加倍地侍奉着郑燮和他的祖母。过了34年,费氏去世,活了76岁。在费氏回来的第二年,她的儿子俊当上了操江塘塘官,多次提出要接费氏过去,终究没有去,因为郑燮及他的祖母。郑燮考取进士后,费氏高兴地说:我抚养的幼主有了出息,儿子也当上了八品官,我还有什么不满足的呢!最后无疾而终。