《终制篇颜氏家训拼音版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《终制篇颜氏家训拼音版.docx(2页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、zh611gxhlpiAn终制篇sixWNnxh!ch11fnbiWtidny。0ninsh(jizhiH11hjixnlun死者,人之常分,不可免也。吾年十九,值梁家丧乱,qlJiAnyhirnvivflxhylChdngJihGgixln0CknoJih池9先君先夫人皆未还建邺旧山,旅葬江陵东郭。承圣末,y!q!qiyo11HdCjyuylnwqidny6rxtgxhociy(nbiIiGnHyl2y611zbuxiji60idl已启求扬都,欲营迁借,蒙诏赐银百两,已於扬州小郊北地bn2hlhdncMolS3iIiU11rcl&h0s;htnin)ifinJSwhdin9jfn烧砖。便值本
2、朝沦没,流离如此。数十年间,绝於还望。今su!hunyjidoXlnqiGn8hdy6ubnCIf119yi11Hztfiqiydndftuvhul0fu虽混一,家道馨穷,何由办此奉营资费?且扬都污毁,无复ylhiHixifihZiNid0Jlrjixixgunxlnk0%Ul遗,还被下湿,未为得计。自咎自责,贯心刻髓。我去世的父母的灵枢都没能送回建邺祖坟处,暂时葬在江陵城的东郊。承圣末年,我已经上奏请求回扬都,著手准备将父母的灵柩迁回老家,承蒙元帝下诏赐银百两,我已在扬州近郊北边烧制墓砖,没想到此时梁朝灭亡,我流离失所到了此地,几十年来对迁葬扬都已不抱什么希望了。现今天下虽然己经统一,但家道
3、衰落,哪里有能力支付这奉还营葬造墓的费用?更何况扬都已被破坏,老家没有个亲人了。加上坟地被淹,土地低洼潮湿,也没办法迁葬。我非常责怪自己,这种感觉刻骨铭心。kngzlxhlmyyn疹0xhnddrXfdnq)0dn9xlnh)Nhl2ny孔子之葬亲也,云:“古者墓而不坟,丘东西南北之人也,bikdyl0sh(yRoMf6ngzh!ch11Hsichir6nzjnxly!11Bshixlrdoyyu不可以弗识也。”於是封之崇四尺。然则君子应世行道,亦有bo%hAun11xhrahkur?v6iUhlJlsuftbly2jin八IOsh*nrufyUnjln9不守坟墓之时,况为事际所逼也。吾今羁旅
4、,身若浮云,竟iXhlhexi11HshlMiz11hdidnyqiju6bin11ixh(r2c6oyiylch6nyydnuntny未知何乡是吾葬地,唯当气绝便埋之耳。汝曹宜以传业扬名凶bok&9OIiGnXiQtFnaylqy!nnby为务,不可顾恋朽壤,以取湮没也。孔子安葬亲人的时候说道:”古代的墓是没有土堆的。我孔丘是四处奔走的人,不能不在墓地上留个标志于是就在坟墓上堆了一个高度为四尺的坟头。这样看来君子处世行道,也有无法亲自留守坟墓的时候;何况为事势所逼无法守墓呢!现在的我漂泊在外,感觉就像漂浮不定的浮云,不知哪里才是我的葬身之处,等我死后随地埋葬就行了。你们应该以继承功业、弘扬美名为要事,不要对埋葬我的地方留有顾念,以免埋没了自己的未来。