《Desperate Housewives《绝望的主妇》第二季第二十四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Desperate Housewives《绝望的主妇》第二季第二十四集完整中英文对照剧本.docx(32页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、剧情回顾Previouslyon.她会高兴的跳起来的Thiswillsweepherrightoffherfeet.你这个家伙你准备向苏珊求婚了是吗?我可没这么说Youdog.YouregonnaaskSusantomarryyou,arentyou?Ididn,tsaythat.他们说金钱买♥♥不到爱情Theysaymoneycan,tbuylove.我的礼物你给我们买♥♥了幢房♥子?Mygifttoyou.Youboughtusahouse?甚至幸福我还有一个孩子勒奈特Orevenhappiness.Ihaveanoth
2、erchild,1.ynette.我也是现在才知道的我并没有外遇这当然不能缓解Ionlyjustfoundoutaboutit.Iamnothavinganaffair.Anditcertainlycantease.你不想和我做♥爱♥不要多想Youdontwanttohavesexwithme?Donttakeitpersonally.内疚Aguiltyconscience.看这就是我为什么不能把帝国留给你孩子See,thatswhyIcantgiveyouthekeystothekingdom,kid.没种Noballs.我认识你吗?奥森霍奇苏珊的牙医朋友DoIk
3、nowyou?Orsonhodge.Susansdentistfriend.唯一能带来真正心灵平静的东西Theonlythingthatcanbringtruepeaceofmind.你能认出那件夹克吗Youbyanychancerecognizethejacket?这件夹克是属于我另一个儿子的Thatjacketbelongstomyotherson.就是承认真♥相♥Isadmittingthetruth.我们必须找到他们布里把丹妮尔带回来Wehavetofindthem,Bree,andgetDanielleback.让自己自♥由♥A
4、ndsettingyourselffree.我IE试图离开而这些白♥痴♥Iamtryingtoleaveandthesemorons.噢让我离开这里布里不要白费力气了Owl1.etgoofme!Bree,pleasedontstruggle.买♥♥的药付过钱吗?Havetheyrungupyourprescriptionyet?没呢正在付呢No,theyregettingitrightnow.那好把这个加上Good.Addthaton.你打算把头发染成淡黄色?Youredyingyourhairhoneywheatblond?不是我Oh,
5、itsnotforme.是给丹妮尔的It,sforDanielle.我要把她的头发变回原来那样Thathairisgoingbacktothecolorgodintended.你真认为当你给她染这个的时候她会乖乖听你的?Youactuallythinkshesgonnasitstillasyoutowelthisthroughherhair?如果有必要我会把她绑住的Oh,Iwilltieherdownifnecessary.而且我还准备查查她身上有没有穿孔malsothinkingofcheckingherbodyforpiercingswhilematit有点小题大做了吧Youreoverr
6、eacting.她正在经历青春期Shesjustgoingthroughaphase.这些都是正常的Thatswhatgirlsheragedo.她们会怀孕还会吸毒呢Theyalsogetpregnantandbecomedrugaddicts.把头发染成这样正是一个预兆Andthatcolorhairisthegateway.请把这个也加进去谢谢Wouldyouplease,uh,addthattoourbill?我说啊mtellingyou,Bree,你不要对她这么苛刻么youregonnahavetostopridingemsohard.我要保证她成为一个有责任心的人Iamtryingt
7、oensurethattheyturnintoresponsibleadults.相信我莱克斯到最后Trustme,Rex,intheend,她会感激我们的wewillberewarded.你怎么能够一直对自己这么确信?HowcanyoubesodamnsureOfyourselfallthetime?我对自己有信心难道不好吗?Whyismycertaintyaflaw?我了解自己我知道自己的价值1knowwhatmabout,Iknowmyvalues,我也知道什么是正确的andIknowwhatsright.我为什么不该坚持到底?WhyshouldntIstaythecourse?是吧威廉
8、姆斯先生?AmIright,Mr.Williams?我妈妈一直对我严加管教Mymotheralwaystookafirmhandwithme,对此我很感激andIthankherforit就是啊看看你现在多棒啊Exactly,andlookhowwellyouturnedout.听着你是一个好妈妈但凡事都有限度的1.ook,youreagoodmother,buttheresalimit.你得给她一点空间Youhavegottorelinquishsomecontrol,否则你会后悔的orelseyouregonnaregretit.不好意思你有时间吗?Excuseme.Doyouhaveth
9、etime?是的八点后哦我恐怕Yeah,itsjustafter8:00.0h,Iwasafraidofthat.恐怕什么?Afraidofwhat?我本来只需要被绑到7点钟的Well,monlysupposedtoberestraineduntil7:00.要知道我有的问题我会梦游Yousee,Ihaveaproblemwithsleepwalking.所以他们把我绑了起来免得我晚上起来TheyjusttiemeupsothatIdontwanderoff以致伤到自己andhurtmyself.嗯我想护士就快来了Yeah,well,msureanursewillbeinheresoon.只能
10、希望如此Onecanonlyhope.当然了如果医生先进来了Ofcourse,ifadoctorgetsherefirst然后看到有人被忘记松绑的话andseesthatsomeoneforgottoreleaseme,我想有人会有麻烦的msuretheydgetinalotoftrouble.女士我不能这么做1.ady,Icantletyououtofyourrestraints.我会被解雇的dgetfired.我当然不希望发生这样的事了Oh.Well,Icertainlywouldnotwantthattohappen.你叫什么?Whatsyourname?艾尔弗里德Alfred.哦有人叫
11、过你艾尔法”吗?Oh!Doesanybodyevercallyou,Alfie11?没有No.为什么呢?Andwhyshouldthey?那艾尔弗里德So,um,Alfred,我想你是否可以稍稍帮我松开点Iwaswonderingifyoucouldmaybeloosenmyrestraints.实在是太紧了Theyreincrediblytight,我想没有一条规矩会andmsuretherearenorules反对你让我稍微舒服点吧againstmakingmemorecomfortable.你以为我傻的?Doyouthinkmstupid?你说什么?Ibegyourpardon?当我帮你
12、一松开绳子TwosecondsafterIloosentheselittlerestraints,你就会狂抓我的眼睛youlltrytoscratchmyeyesout然后就溜掉了andmakearunforit我不会这么做的你这个精神有问题的娘们Well,mnotfallingforit,youpsycholittlebitch.事实上我希望他们再绑你一个月Infact,Ihopetheykeepyoutiedupforthenextmonth.那样我就不用干这个没菽思的活了CausedgetarealkickoutOfwatching整天看着你躺在这样一堆aprissylittlewhac
13、kjoblikeyou脏兮兮的东西上面了lyinginyourownfilth.知道我说什么吗?KnowwhatImean?当心.Carefulwiththose.这后面的水晶Thelastofthecrystal.Okay.嘿发生什么了Hey,whatsgoingon?哦嘿我们只是在搬家Oh,hi.Um,we,rejustmoving.嘿水管工Hey!It,stheplumber.来帮苏茜搬家吗Youcomeovertohelpsusiemoveintohernewhouse?搬家?Newhouse?她没告诉你吗?我为我的女孩们买♥♥了新房♥子Oh,
14、shedidnttellyou?Iboughtaplaceformygirls.你居然让他帮你买♥♥了房♥子Youlethimbuyyouahouse?厄他并不和我们一起住Uh,well,hesnotmovinginwithus.这就是你所说的独♥立♥生活?Afterthatspeechaboutwantingtogoitalone,在我提出要和你一起住后andafterIofferedtoletyoustaywithme?公平点说你只是有一-间空房♥子Tobefair,youjusthadaspareroom
15、,而这却是一整幢房♥子andthisisawholehouse.嘿别发火Hey,nooffense,你别呆在那不动你挡到我的路了ifyourenotusingyourback,yourejustintheway.你看到我买♥♥了那个戒指Yousawmebuyingthatring,所以你先下手为强andyoujusthadtocutmeoff.你给我买♥♥了戒指?Youboughtmearing?苏茜,让我来处理这事Suze,letmehandlethis.男人要保护他的家庭Amansgottaprotecthisfamily.麦克,关于那个戒指把这箱