《Desperate Housewives《绝望的主妇》第二季第十九集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Desperate Housewives《绝望的主妇》第二季第十九集完整中英文对照剧本.docx(40页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、前情提要Previouslyon.在我听来好像某人已经不再愤怒了Soundstomeasifsomeonesletgoofhisrage.可能是吧-我可不会MaybeIhave.Well,ihaven,t.费丽沙想要自己解决问题Feliciatookmattersintoherownhands.如果你要我取消婚礼我也会做的Youwantmetocalloffthewedding,lldoit.我会为你做任何事卡尔把决定权丢给了苏珊.lldowhateveryouwant.KarlputtheballinSusanscourt.你的D.U.1.费用那样会很难看Withyourd.U.I.Char
2、ge,itcouldgetugly.而安德鲁则把布里告上法庭.WhileAndrewtriedtotakeBreetocourt.她有亲生父亲-他还是个孩子Theresafather.Hesakid!加布丽尔和卡洛斯带走了孩子.合同已经无效了GabrielleandCarlostookthebaby.Thepapersarentvalidanymore.你真的打算让这个漂亮的小女孩Doyoureallywannaleavethisbeautifullittlegirl看那个废物的垃圾表演吗?withthatwhitetrashfreakshow?逃跑了Andranwithit.路易莎佩特相信羞
3、耻感的力量1.ouisapatebelievedinthepowerofshame.作为一个老师Asateacher,她发现对付不听话的学生的最好办法shehadfoundthatthebestwaytocontrolunrulystudents就是对他们的父母灌输强烈的羞耻感wastoinstillastrongsenseofshame.Intheirparents.我只不过离开崔莎让她和学校的仓鼠IleftTrishaalonewiththeschoolhamster在一起不过5分钟而已foronlyfiveminutes.这个盒子里面装的都是残骸Inthisboxisallthatsle
4、ftofpatches.为了炫耀提米带来一些Forshowandtell,Timmydecidedtobringinsomething你丈夫收集的纳粹纪念品fromyourhusbandscollectionofNazimemorabilia.比利为了索要牛奶钱而威胁要痛打其他的孩子Billysbeenthreateningtobeatuptheotherkidsfortheirmilkmoney.我们在他的橱柜里找到这些战品Wefoundtheproceedsinhiscubby.当然佩特太太也知道Ofcourse,Mrs.Patealsoknew因为不听话的孩子whenitcametoun
5、rulychildren,某些家长比任何人都更有理由感到羞愧someparentshadmorereasontobeashamed.Thanothers.那么恩.你留言说帕克引发了So,um.yourmessagesaidthatParkerhadbeeninvolved某种事故insomesortofseriousincident.什公样的事故?What.whatkindofincident?昨天下午Yesterdayafternoon,帕克给辛迪卢-佩雷斯小甜饼ParkerofferedacookietoCindy1.oupeeples让她给他看她的私处ifshewouldshowhimh
6、ervagina.哪种小甜饼?Whatkindofcookie?那有关系吗?Whatdoesthatmatter?噢没有Oh,itdoesn,t我只是傻了因为我太震惊了mjuststallingbecauseIamcompletelymortified.孩子们躲在一个清扫间里看门人走进去的时候Thekidswereinabroomcloset.Ourjanitorwalkedinonthem辛迪正准备掀起她的裙子噢我的上帝justasCindywasliftingupherpinafore.Oh,mygoodness.我想你也注意到了帕克有多么固执msureyouvenoticedhowobs
7、essiveParkercanbe.一旦他对某件事情有了兴趣Acertainsubjectwillcatchhisinterest,就会连续几周不停的谈论andthatsallhelltalkaboutforweeksandweeks.噢对那是从谈论恐龙开始的Oh,right.Thathappenedwithdinosaurs.哦是的我们都记得他迷恐龙的那段时间Oh,yes,weallrememberhisdinosaurphase.现在比那时候要麻烦的多Morefondlynowthanever.那么你认为他现在着迷的是.Mm-hmm,soyouthinkthatnowhesobsessed
8、with.裙子下面是什么是的Whatsunderneaththepinafore.Yes.听着我想他现在对人体产生了好奇心1.ook,Ithinkhesjustdevelopedanormalcuriosityaboutthehumanbody.你得和他交流下Youneedtotalktohim.提醒他什么该做什么不该做Remindhimwhatsappropriateandwhatisnt.当然我会和他说的Ofcourse.Iwilltalktohim.我会很严肃的和他说的lltalktohimtillmblueintheface.我保证保重Ipromise.Takecare.是的路易莎佩特
9、相信羞耻感的力量Yes,1.ouisapatebelievedinthepowerofshame.她总是相信当某人有了那个能力Shealwaysbelieved,whensomeonehasthatpower.那么佩雷斯太太你永远都猜不到So,Mrs.Peeples,youllneverguess你女儿为了一块饼干都做了些什么whatyourdaughteriswillingtodoforagingersnap.不用白不用It,sashamenottouseit从安德鲁范德坎普向她的母亲布里宣战到现在已经过去六周了IthadbeensixweekssinceAndrewVanDeKamphad
10、declaredwaronhismotherBree.最后的战争是在县法♥院♥ThefinalbattlewasabouttobewagedattheFairviewcountycourthouse.布里知道这一定会伤痕累累Breeknewitwasabouttogetbloody.不过她不知道的是Whatshedidntknowwas.末日即将来临Thecalvarywasonitsway.布里?Bree?无论她是否愿意Whethershewantedthemthereornot.埃莉诺Eleanor!噢感谢上帝我终于找到你了这里就像迷宫样Oh,thankgodI
11、foundyou.Thisplaceisamaze.你来这干嘛?Whatareyoudoinghere?你父亲和我昨晚接到了一个来自丹妮尔的电♥话♥Well,yourfatherandIgotacalllastnightfromDanielle,她说安德鲁把你告上法庭了andshesaidthatAndrewwastakingyoutocourt.保守来讲我们感到很震惊Imean,tosaythatwewereshockedwouldbeanunderstatement.你好我是埃莉诺梅森布里的继母Hello,mEleanorMason,Breesstepmothe
12、r.你是律师吗?我们得谈谈Yourethelawyer?Weshouldtalk.噢不我不是她的律师Uh,no,mnotherlawyer.很好你的头发让我不安Good.Thehairhadmeworried.彼得是妈妈在AA(嗜酒者互诫协会)的互助员Peterismomssponsorfroma.A.噢甜心Oh,sweetie!你什么时候加入A.A.T?Sincewhenareyouina.A.?只是最近爸爸在哪?It,sarecentdevelopment.Wheresdad?和法官在会议室里Inchamberswiththejudge.什么为什么?What?!Why?一切都搞定了Ever
13、ythingisfine.法官同意延期了Thejudgeagreedtoapostponement.噢感谢上帝Oh,thankgod!有幸他还记得我我曾在他就读的法学院演讲过1.uckily,herememberedme.Ispokeonceathislawschool.对不起先生我是您女儿的律师Pardonme,sir,myourdaughterslawyer.如您所知Justsoyouknow,我们已经等待这次听证好几周了wevebeenwaitingforthishearingforweeks,小子我当法律业务代理人有45年了son,vebeenanattorneyfor45years.
14、你我都很清楚YouandIbothknow这类案件有多公的引人注意howthesecasescanturnintopublicspectacles.我的家人完全有能力处理这些在自己家里OurfamilyisperfectlycapableOfhandlingthisinhouse.爸爸你不明白事情已经演变的很难看了Dad,youdontunderstand.Thishasgottenreallyugly.那就是我们来此的目的Thatswhywe,rehere.我们得让这个家庭重新团结起来Weregonnaputthisfamilybacktogether.不计任何代价Whateverittakes.就在索利斯先生和太太AndthatswhenMr.andMrs.Solis,为这个无助的孩子的幸福着想时fearingforthewelfareofthishelplesschild,他们离开了医院fledthehospital.你是说他们绑♥架♥了她Youmean,theykidnappedher.技术上来说没错Welbtechnically,thatstrue,但是考虑到当时的情况为了拯救butgiventhesituationthatleduptotherescue.是绑♥架♥Kidnapping.尊敬的法官大人是的回想一下