中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx

上传人:王** 文档编号:1219629 上传时间:2024-06-05 格式:DOCX 页数:19 大小:80.57KB
下载 相关 举报
中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx_第1页
第1页 / 共19页
中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx_第2页
第2页 / 共19页
中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx_第3页
第3页 / 共19页
中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx_第4页
第4页 / 共19页
中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx_第5页
第5页 / 共19页
中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx_第6页
第6页 / 共19页
中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx_第7页
第7页 / 共19页
中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx_第8页
第8页 / 共19页
中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx_第9页
第9页 / 共19页
中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx_第10页
第10页 / 共19页
亲,该文档总共19页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照中华人民共和国渔业法实施细则(1987修订).docx(19页珍藏版)》请在优知文库上搜索。

1、中华人民共和国渔业法实施细则(1987年10月14日国务院批准1987年10月20日农牧 渔业部发布)第一章总则第一条根据中华人民共和国渔业法(以下简 称渔业法)第三十四条的规定,制定本实施细则。第二条渔业法及本实施细则中下列用语的含 义是:DetailedRulesfortheImplementationoftheFisheriesLawofthePeople,sRepublicofChinaAreaofLaw:FisheryAdministration1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:Ministryof

2、Agriculture,AnimalHusbandry&FiShery(replaced)DateApproved:10-14-1987DateIssued:10-20-1987EffectiveDale:10-20-1987ApprovingAuthority:StateCouncilStatus:RevisedRevisedby:DecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulations(2020)(Issuedon03-27-2020Effectiveon03-27-2020)PkulawNoteDe

3、cisionoftheStateCouncilonCancellationandAdjustmentoftheSixthBatchofAdministrativeApprovalItems(Issuedon09-23-2012Effectiveon09-23-2012)1987-2020AnnotationVersionDetailedRulesfortheImplementationoftheFisheriesLawofthePeoplesRepublicofChina(ApprovedbytheStateCouncilonOctober14,1987,andissuedbytheMinis

4、tryofAgriculture,HusbandryandFisheryonOctober20,1987)ChapterIGeneralProvisionsArticle 1 TheseDetailedRulesareformulatedinaccordancewithArticle34oftheFisheriesLawofthePeoplesRepublicofChina(hereinafterreferredtoasthe“FisheriesLaw).Article 2 ForthepurposesoftheFisheriesLawandtheseDetailedRules,thefoll

5、owingtermsshallbedefinedasfollows:1. “internalwatersofthePeoplesRepublicofChina”meanstheseaslocatedonthelandwardsideofthebaselinefromtheterritorialseaofthePeoplesRepublicofChina,aswellasrivers,lakesandotherinlandwaters.2. “allotherseasunderthejurisdictionofthePeoplesRepublicofChinameanstheseasunderI

6、hejurisdictionofthePeoplesRepublicofChinainaccordancewiththelawsofthePeoplesRepublicofChinaandtheinternationaltreaties,agreementsorotherrelevantinternationallawsconcludedoraccededtobythePeoplesRepublicofChina.3. “fisherywaters“meansthespawningfans,feedingfarms,winteringfarms,andmigratorypassagesoffi

7、sh,shrimps,crabs,andshellfishaswellastheaquaticfarmsforfish,shrimps,crabs,shellfish,algaeandotheraquaticplantsandanimalsonthewatersunderIhejurisdictionofthePeoplesRepublicofChina.ChapterIIFisherySupervisionandAdministrationArticle3FiSherysupervisionandadministrationshallbesubjecttounifiedleadershipa

8、ndgradedadministrationbythestate.Fishingactivitiesonwatersoutside*thelineofclosedfishingareasforbottomtrawlfishingbymotorizedfishingvessels”asdelineatedbytheStateCouncilthatareunderthejurisdiction(一)“中华人民共和国的内水”,是指中华人民共和国领海基线向陆一侧的海域和江河、湖泊等内陆水域。(二)“中华人民共和国管辖的一切其他海域”,是指根据中华人民共和国法律,中华人民共和国缔结、参加的国际条约、协定

9、或者其他有关国际法,而由中华人民共和国管辖的海域。(三)“渔业水域”,是指中华人民共和国管辖水域中鱼、虾、蟹、贝类的产卵场、索饵场、越冬场、涧游通道和鱼、虾、蟹、贝、藻类及其他水生动植物的养殖场所。第二章渔业的监督管理第三条国家对渔业的监督管理,实行统一领导、分级管理。国务院划定的“机动渔船底拖网禁渔区线”外侧,属于中华人民共和国管辖海域的渔业,由国务院渔业行政主管部门及其所属的海区渔政管理机构监督管理;“机动渔船底拖网禁渔区线”内侧海域的渔业,除国家另有规定者外, 由毗邻海域的省、自治区、直辖市人民政府渔业行政主管 部门监督管理。内陆水域渔业,按照行政区划由当地县级以上地方人民政 府渔业行政

10、主管部门监督管理;跨行政区域的内陆水域渔 业,由有关县级以上地方人民政府协商制定管理办法,或 者由上一级人民政府渔业行政主管部门及其所属的渔政监 督管理机构监督管理:跨省、自治区、直辖市的大型江河 的渔业,可以由国务院渔业行政主管部门监督管理。重要的、涧游性的共用渔业资源,由国家统管理;定居 性的、小宗的渔业资源,由地方人民政府渔业行政主管部 门管理。ofthePeoplesRepublicofChinashallbesupervisedandadministeredbythefisherj,administrativedepartmentoftheStateCouncil;andfishin

11、gactivitiesonwatersinside“thelineofclosedfishingareasforbottomtrawlfishingbymotorizedfishingvessels“asdelineatedbytheStateCouncilshallbesupervisedandadministeredbythefisheryadministrativedepartmentsofthepeoplesgovernmentsoftheprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovern

12、mentadjacenttotheseas,unlessitisotherwiseprovidedforbythestate.Fishingactivitiesoninlandwatersshallbesupervisedandadministeredbythefisheryadministrativedepartmentsoflocalpeoplesgovernmentsatorabovethecountylevelaccordingtoadministrativedivisions.Withrespecttofishingoninlandwatersacrossadministrative

13、regions,Iherelevantlocalpeoplesgovernmentsatorabovethecountylevelthroughconsultationsshallformulatetheadministrativemeasuresthroughconsultation,orthefisheryadministrativedepartmentofthepeoplesgovernmentatthenexthigherlevelandtheirsubordinatesupervisoryinstitutionsoffisheryadministrationshalltakechar

14、geofthesupervisionandadministrationthereof.Fishinginlargeriversacrossdifferentprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentmaybesupervisedandadministratedbythefisheryadministrativedepartmentoftheStateCouncil.Importantandmigratorysharedfisheryresourcesshallbeadministe

15、redbythestateinaunifiedmannerandsettledandsmallfisheryresourcesshallbeadministeredbythefisheryadministrativedepartmentsofthelocalpeoplesgovernments.第四条机动渔船底拖网禁渔区线”内侧海域的 渔业,由有关省、自治区、直辖市人民政府渔业行政主管 部门协商划定监督管理范围;划定监督管理范围有困难 的,可划叠区或者共管区管理,必要时由国务院渔业行政 主管部门决定。Article4Thescopeofsupervisionandadministrationo

16、ffisheryonwatersinside“thelineofclosedfishingareasforbottomtrawlfishingbymotorizedfishingvessels*,shallbedelineatedbythefisheryadministrativedepartmentsofrelevantprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment;ifitisdifficulttodelimitthescopeofsupervisionandadministration,relatedareasmaybedividedintooverlappingareasorco-adninister

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律/法学 > 国家法/宪法

copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!