《monarch legacy of monsters 2210 p1章节台词文本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《monarch legacy of monsters 2210 p1章节台词文本.docx(7页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、帝王计划:怪兽遗产(2023)Monarch:LegacyofMonstersSeason1Episode1Partl(1973年密甘髅岛)嗨老兄Hey,buddy.不知道你能不能看到这段视频希望能吧Idontknowifthiswillgettoyou.Ihopeso.其实我不希望你看到因为那意味着我已经死了Actually,Idont,becauseitllprobablymeanmdead,相信你也不会因为我的死感到太难过whichyoumaynotfeeltoobustedupabout.抱歉我必须长话短说Sorry,Igottakeepthisshort.我带走了你的东西你可能永远不
2、会原谅我YoumayneverforgivemeforwhatItookfromyou,我无法回到过去弥补我所犯下的错and1can,tgobackintimeandfixallthemistakesthatImade.但或许我可以为未来留下些什么ButmaybeIcouldleavesomethingforthefuture.一个传承Alegacy.到时你会意识到这一切都是值得的Andyoullrealizeitwasallworthit(兰达WJ所有物)(1973年)(2013年)(日本海)拉过来Pullitover.拉过来Pullitover.张开Release.愣着干什么快干活What
3、areyoudoing?Getbacktowork!赶紧干活Getbacktowork!(根据角色“哥斯拉”改编)帝王计划:怪兽遗产第一季第一集等一下Wehavetowait.欢迎来到东京WelcometoTokyo.现在进行消毒流程请勿离开座位谢谢Pleasebeseatedfordecontamination.Thankyou.这只是虚有其表的安全措施Itsallaboutgivingustheillusionofsafety.好像对着我们喷洒驱虫药有助于避免被怪兽攻击似的1.ikesprayingusforparasiteswouldhelppreventanothermonsterat
4、tack.(疏散路线)你来日本的目的是什么WhatisthepurposeofyourvisittoJapan?我爸刚过世我来处理他的身后事Myfatherdiedrecently,andmsettlinghisaffairs.算是正事吧家事Sobusiness,Iguess.Familybusiness.请把手指都按在玻璃板上Placeyourfingersontheglassplates,please.可以了Okay.(2015年4月1日)节哀顺变msorryforyourloss.请送我到这个地址Takemetothisaddress,please.(2015年东京)你们的防范措施做得很
5、齐全嘛Youcertainlyseempreparedhere.政♥府♥耗巨资购置大量导弹和无人机Thegovernmentisspendinglotsofmoney.Missiles,drones.你也从事这门生意吗Areyouinthetrade?生意Thetrade?怪兽防范业这年头是一门大生意Monsterprep.Bigbusinessnow.人总能找到办法利用别人的不幸谋利Peoplealwaysfindawaytoprofitoffsomeoneelse,stragedy.谋利是其不幸是假Moreprofitthantragedy.怎久说-旧金山事件是
6、个骗局Whatdoyoumean?-SanFranciscowasahoax.是有心人用电脑成像技术搞出来的TheydiditwithCGI.好劲爆的黑幕啊Well,thatsquitearevelation.还有更多黑幕我有一档播客节目Theresmore.Ihaveapodcast嗨妈Hi,Mom.嘿都说抵达后会给我打电♥话♥的Hey.Yousaidyoudcallwhenyoulanded.我刚下机-是啊那是两小时前了AndIjustlanded.-Yeah,twohoursago.凯特我等你的电♥话♥等了-我需要通过移&heart
7、s;民♥柜台Cate,vebeenwa-1hadtogetthroughimmigrations通过海关还要叫德士一天啊andcustoms,getacab.-Oh,God.好吧那你到了吗Okay.So,what,youretherenow?我到了mhere.然后呢And?妈然后什么Andwhat,Mom?你以为他会坐在这里等人带他回家吗Youthinkhelljustbesittinghere,waitingforsomeonetobringhimhome?难道我们早该听你的Soweshouldhavegonewithyourplan?做在家里望着四面墙对实情一无所知Sithe
8、re,staringatthewalls,neverknowingwhatthismeans?凯特Cate.Cate?我晚点再打给你-凯特别挂断.llcallyouback.-Cate,donothangupon-你是谁Whoareyou?怎么会在屋里Whatareyoudoinghere?你是谁啊你想干什么Whoareyou?-Whatdoyouwant?住手Stop!放下.-这到底是谁的公♥寓♥Putitdown!Putitdown!-Whoseapartmentisthis?什么事Whatisit?她一直站在那边Shewasjuststandingthere!
9、我想她可能精神有问题1thinkshemightbeunstable.你想干什么Whatareyoudoing?你们怎么会有这些照片Whydoyouhavethesepictures?这些都是家庭照-什么Theyrefamilypictures.-What?你怎么进来的我有钥匙Howdidyougetinhere?-1havethekeys.你怎么弄到的-我在我爸的桌上找到的Wheredidyougetthose?-1foundtheminmyfathersdesk,旁还有这间公♥寓♥的租约上面写着他的名字alongwiththeleaseforthisapartm
10、entinhisname.我不知道你♥爸♥是谁但这是我们的公♥寓♥Idontknowwhoyourfatheris,butthisisourapartment.他就是我爸Thisismyfather.健太郎Kentaro.她是谁啊Whoisshe?(1959年哈萨克斯坦)该死的要换我开车吗Mother-Doyouwantmetodrive?你就不能给我们弄一辆像样点的车吗Youcouldnthavegottenusavehiclethatwasatleastsomewhatvehicular?你说好要入乡随俗的难不成你更想坐牛车Yousa
11、id,Blendin.Wouldyouhavepreferredanoxcart?是啊可能吧Yeah,maybe.给牛吃些干草就得了起码比坐这辆车更省事Feeditsomehay.Itwouldntcomplainhalfasmuch.比利是左边的踏板Billy,itsthepedalontheleft.嘿后座乘客没资格说长论短不是吗Hey,whatstheruleoncommentaryfromthebackseats?是左边另一个踏板后座乘客Otherleft.-Backseat确定这条路没错让我查查看Yousurethisistherightroad?-Letmecheck.5000毫雷
12、姆5,000millirems.6000豪雷姆6,000.那我们没走错路Well,wereontherightroad.对错都无所谓反正我没想过要生小孩Thehellwithit.Neverplannedonhavingkidsanyway.是吗从没想过Really?Never?曾经有段时日你起码有过这个想法Therewasatimewhenyouwereatleastentertainingtheidea.曾经有段时日我对这个想法充满憧憬Well,therewasatimewherethatideawasveryentertaining.得了吧Please,别说你从没遇过对的女人我们听了会很
13、尴施的dontmakethingsawkwardandtellusit,scauseyounevermettherightwoman.我欣赏你们你们经营感情得心应手Igottagiveittoyouguys,youmakeitlookeasy.不仅教出个好孩子还同时经营帝王组织这可是大成就啊Raisingagreatkid,beingabletokeepMonarchtogether.Thatsnosmallfeat.我们凡事都齐心协力Whatwevedone,wevedonetogether.是的Yeah.7000亳雷姆读数不断上升7,000milliremsandrising.很好好戏上演
14、了Allright.Showtime.柢达目的地Endoftheline.这些面具多少能保护我们免受伤害Theseshouldgiveussomelevelofprotection.我认为重点在于保护我们免受什么伤害Iguessthatdependsonwhatweneedprotectionfrom.你怕遇到巨人Youafraidyou,regonnarunintoatitan?你的冒险精神呢水兵哥军队只给我一项任务Wheresyoursenseofadventure?-Thearmygavemeonejob,swab.那就是保护你们两位知识分子的性命Itskeepingyoueggheadsalive.懂吗万一发生意外听我的指示就对了Allright?Sojustfollowmyleadforachange,please.是长官Sir,yes,sir.好吧Okay.我们重返原地是为了证明那个网络真实存在Wecomeback,provingthenetworkisreal,说明我们的理论不是天方夜谭andthenourtheoryisnotjustsomeinsanefantasy.没错Yeah.这样我们的牺牲也都值rThiscouldmakeeverythingwevesacrificedworthit.带上工具Getthegear.比利跟上来Billy,falli