《ARealBug'sLife《虫虫历险记(2024)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ARealBug'sLife《虫虫历险记(2024)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx(13页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、虫虫历险记纽约NewYork.水泥丛林的终极代表Theultimateconcretejungle.乍看之下这并不是个很好的安家之所Itmaynotseemlikeagreathome从一只虫子的视角看来fromabugsperspective.旁白配音奥卡菲娜但就算在这个高楼林立的大都市中Buteveninthistoweringmegatropolis,还是有些幸运虫虫可以享受高档生活aluckyfewareenjoyingUptownlife.如果你是只蝇虎跳蛛Ifyoureaboldjumpingspider,那么这对你来说就是顶级豪♥宅♥了thisispr
2、imerealestate.顶层公♥寓♥上面的豪华盆栽Aluxuriouspenthousepottedplant,对F一只豌豆大小的蜘蛛可说是应有尽有witheverythingapea-sizedspiderneeds.这是周遭最有绿意的地方了Itstheleafiestlocationontheblock.而每天早上早餐都会有专人摆盘送来Andeachmorning,breakfastgetsserveduponaplate.算是啦Well,kinda.它要的不是盘子上的蛋It,snoteggshesafter,是那些飞来的配菜itstheflyingside
3、dishes.被吸引来的苍蝇多不胜数它简直赚翻了Somanyfliespassby,hesmakingakillinguphere.大城市就连最幸运的小蜘蛛Eventheluckiestlittlespider还是会有不顺利的那么几天hasdaysthatdontstartsowell.而有时候,情况甚至会更糟Andsomegetevenworse.那只棕鸟很有可能会吃了它当早餐Thatstarlingcouldeathimforbreakfast.不过它及时撤回叶丛中,安然度过Butwithhisleafyretreat,hesallgood.噢不!一只更大的雄性蜘蛛Oh,no!Alarge
4、rmale.而且这株植物的住客仅限一位Andthisplantissingleoccupancyonly.跳蛛的地域性非常强烈Jumpingspidersarefiercelyterritorial.面对现实吧两只小小的蜘蛛在打架1.etsfaceit,whentwotinyspidersfight,又有谁看得清楚呢?whotheheckknowswhatsgoingon?但可以肯定的是,大只的一定会赢Butyoucanbetthebiggerguysgonnawin.无家可归、危在旦夕Evicted,homeless,vulnerable.拜托!Oh,comeon,man!这时一只跳蛛就只能
5、Allajumpingspidercandois.跳!jump!跟虫一样轻的身体Beingaslightasabug让它的着陆和缓多了makesforasofterlanding.但从现在开始Butfromhereon,这只蜘蛛的一天只会越来越煎熬thespidersdayisonlygonnagettougher.要在纽约街头上找到吃的和住的FindingfoodandshelteronthestreetsofNewYork,真的能感受到江湖险恶呀thestruggledreal,yall.大城市JWe,regoingdowntownJJNewYorkCitygoingdownJJNewYo
6、rk,NewYork,weregoingdowntownJ街道上非常混乱、肮脏Atstreetlevel,itshectic,grimy,而且有很多的andtheresalotmore.脚feet.只有江湖经验丰富的虫才能在这边安然生活Onlythemoststreet-smartbugscanmakeahomehere.嶂螂是六条腿的动物里面速度最快的之一Thecockroachisoneofthefastestthingsonsixlegs.以它的大小来说Onhisscale,它的移♥动♥速度相当于每小时两百英里hemovesattheequivalentof2
7、00milesanhour,就为了在我们的脚底讨个生存tohustlealivingbeneathourfeet.而当早上的尖峰时段来临时Andwhenmorningrushhourhits,它已经准备好溜之大吉了hesalreadyplannedhisgetaway.再见啦,蠢蛋们!1.ater,suckers!这个藏身处可不是谁都能知道的Yougottabecluedintoknowthishideout.钻过只有十分之一英时宽的缝隙后Squeezingthroughgapsatenthofaninchwide,它到达了一个隐藏的地下世界heentersahiddenunderworld.
8、要在人群散去前保持低调Theperfectplacetokeepalowprofile这里再适合不过了tillthecrowdsclear.别管地铁网路了Forgetthesubway.欢迎来到虫虫网路Welcometothebugway.这庞大的管路和通道网路Avastnetworkofpipesandtunnels供各种生物在城里穿梭allsortsofcreaturesusetomovearoundtown.并作为繁殖的温床Andasabreedingground.讲到城市里的昆虫Whenitcomestoinsectsinthecity,就要提到猖獗的蜂螂roachesarerampa
9、nt.普遍认为,在纽约每有一个人Therearethoughttobe120ofthem就有120只蜂螂foreveryhumaninNewYork.而每只母蜂螂一辈子能生出150只嶂螂宝宝Andeachfemalecanproduce150babiesinherlifetime.没什么问题,对吧?Wereallcoolwiththat,right?在你还没觉得太恶心前Butbeforeyougettoogrossedout,这下面其实还是有比较可爱的东西therearecutercritterslivingdownhere.铺道蚁在纽约发展蓬勃PavementantsthriveinNewY
10、ork,多亏了它们勤劳的本性thankstotheirindustriousnature.就连蚁后都在工作Eventhequeenofthecolonyworks,每天产下多达40颗蛋layingupto40eggsaday.所以它的全雌性团队会肩负起照顾幼蚁Soitsuptoherall-femaleteamtotendtheyoung以及确保粮食无虞的责任andkeepthefoodcomingin.但要喂饱五千只蚂蚁需要小小的奇Butfeedingthe5,000takesasmallmiracle.这只只有十分之一英时大的侦查蚁Thistinyscoutant,onlyatenthof
11、aninch,面临着一项重大的考验hasahugechallengeahead:去外头Togofindfood,在那些巨人之间找寻食物outthere,amongthegiants.对一只迷路的蜘蛛来说Foralostspider,被踩扁的危机是一个“沉重”的问题gettingsquishedisapressingproblem.要从这里爬出生天可不容易Noteasytoclimboutoftroublehere,得找个阴暗的角落gottafindsomewheredarkandshadowy.但这个避难所没有看起来的那么牢靠Butthishideoutisntassecureasitlook
12、s.它只能继续寻找了Allhecandoiskeepsearching.你可能会觉得从蚂蚁的视角Youmightthinkthestreetslookevenmoreintimidating街道看起来会更恐怖fromanantsperspective,但它一点都不害怕butshesnotscared.它的视力很差Shedoesn,tseesowell.它依赖的是它的触角Instead,shereliesonherantennae.能感测到15英尺外的味道Theycanpickupscentfrom15feet.而速食的气味胜过一切Andnothingbeatsthesmelloffastfoo
13、d.跟我们一样,铺道蚁对此上瘾1.ikeus,pavementantsareaddicted.问题是,对它来说Problemis,toher,相当于要跋涉两英里才到得了热狗摊thathotdogisatwo-milehike中间还有无数巨大的阻碍withhugeobstaclesintheway.但这个侦查蚁知道怎么将它的小小身形Butthisscoutknowshowtoturnbeingtiny转化为优势intoanadvantage.中奖了!Jackpot!但这不是一只蚂蚁可以独自处理的Butit,swaymorethanoneantcanhandle.该呼叫后援了Timetocalli
14、nthesquad.在回蚁窝的路上,它沿路留下气味Onherwaybacktothecolony,shelaysascenttrail.这样它的姊妹们就能直捣黄龙了Sohersisterscangetstraightontothejob.它们每只可以举起比自己重大约50倍的东西Eachcancarryaround50timesherownweight.但即使它们同心协力Butevenwiththeircombinedstrength,这还是要花上一阵了thiscouldtakeawhile.白天时,艳阳炙烧着街道Throughtheday,thesunbakesthestreets.到了下午,
15、城市里可能会比近郊Byafternoon,thecitycanbe20degreeshotter还要热上20度thanthesurroundingcountryside.但这些刻苦耐劳、热爱高温的蚂蚁没有片刻停下Butthesehardy,heat-lovingantsjustkeepchippingaway.团队合作下,再大的目标都不成问题Nochallengeistoobigwhenyouworkasateam.但当你迷路、挨饿又孤单时Butwhenyourelost,hungryandalone,在险恶的街头讨生活并不容易lifeonthemeanstreetsainteasy.至少安全的容身处有点头绪rAtleastthesearchforasafeplaceislookingup.这株植物可真不赖啊Nowthatsalegitpottedplant.这是个