《2013毕业实习报告(原创)(包括日志20篇和总结).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2013毕业实习报告(原创)(包括日志20篇和总结).docx(22页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、实习单位名称实习单位地址单位联系人电话实习日期实习情况记录实习日志一2013年3月11日星期一今天是我来到上海的第三天。第一天晚上8点多到的虹桥火车站,挺累的,一到住处就洗洗睡了。第二天逛了一圈,感叹上海城市大之余,也感受到了上海各种资源之丰富,特别是教育和就业资源,非内地城市湘潭之流可比拟的。今天到公司报到,各种未知数,不知道公司对员工有何规定,不知道同事间该怎样称呼,不知道有什么有什么日常工作,不知道由谁来带我,不知道该怎样表现出适当的主动性总之,注意观察,慢慢摸索,我会以正式员工的要求尽快融入这个新团体的。实习单位名称实习单位地址单位联系人电话实习日期实习情况记录实习日志二2013年3月
2、12日星期二今天公开与同事们见了面,做了自我介绍,有点小兴奋,还有点紧张。大伙还是很友好,也很热情。带我的是一位复旦大学的学姐,人很好,有问必答。希望与同事们和谐相处,尽快找到归属感。我的工作大约就是剪切和整理数据信息,文字编辑,当然还有搜罗外国公司的简报,综合整理这些信息,然后翻译编辑成公司内部刊物月报的一个版块。看似简单的手指上的功劳,但是各种格式之间的切换,信息筛选,格式调整,双语间翻译,版面设计其实都不是简单的活,既耗时间又耗精力,加上带我的同事要求还是比较严格,所以我只得认认真真的完成每一个步骤,不掺半点马虎。据带我的同事讲,这个干上手了还会增加其他的内容让我做。虽说这个做得就有点够
3、呛,但是还是好期待将要添加的工作内容是什么呢!先做好手头的工作,再准备好下一步工作的挑战吧!实习单位名称实习单位地址单位联系人电话实习日期实习情况记录实习日志三2013年3月13日星期三话说这己经是我来到单位实习的第三天了,回顾到上海的这些天里,觉得有必要为这次遇到的人和事专门写一篇日志了。此番来到上海,也算是一帆风顺了。我买的是动车票,由于有点匆忙,所以才买到无座票,但上车后才发现其实是有空座的,所以一路蹭座位,一直坐到了上海,不错,算是个好的开始。更神奇的是,在火车上遇见了个复旦大学的研三学长,据他说他们研三的寝室有不少空床位,可以帮我联系一个,于是乎我现在坐在他们寝室里写实习日志呢!免费
4、住宿之余,另一个好处就是,复旦离我实习的地方很近,不行才15分钟左右的路程。深切的感到了人性善的一面,学长太给力,难以言表。俗话说“他乡遇故知”是人生三大幸事之一,我跟这位学长先前并不认识,又何谈“故知”啊,我们只是来自同一个地方一湖南。我真是上辈子做了好事修了不少福分的,感谢学长,也越来越喜欢湖南的乡亲,越来越坚定地相信社会上善良的人占多数!此行,不仅是为今后讨生活做准备,也是感受社会良心来了。一定要做个感恩社会的人!实习单位名称实习单位地址单位联系人电话实习日期实习日志四2013年3月14日星期四今天是我实习的第四天,用一句话总结就是越来越有归属感了。今天的任务没有什么特别的,但是午餐却吃
5、得比较有意义。到了中午下班的时候,老大提议我们这个办公室的一起去吃个饭,以迎接我这个“实习的小朋友。哈哈,其实在坐的年龄差距应该不到不到5岁,甚至还有比我略小的。尽管如此,我还是乐意大家叫我小朋友的,毕竟与我比起来,他们是前辈。由于老大景栋哥之前并没有跟大伙说,所以还是有人带了便当。但大家一听是集体出去吃,就纷纷决定把便当贡献出来,一起拿到餐桌上吃。我们特别来到附近一家名叫“湘爱”的湘菜馆,点了好几个我喜欢的菜,难得大家抬举。餐桌上大家有说有笑,各家的小厨房炒出来的菜也别具风味,大家吃得很开心。而我呢,也是跟身边的天义小哥,王维老乡等交谈甚欢,一时之间完全忘了我是新来的实习小朋友了。中国人一向
6、是最看重吃饭的,看来果真是饭桌上最适合谈感情,最容易融入新集体了。所以,我决定从今天开始,中午饭一定要和大家一块去吃,再也不到复旦食堂里去了,虽说更便宜,但增进同事友谊的事貌似更划得来。实习单位名称实习单位地址单位联系人电话实习日期实习情况记录实习日志五2013年3月15日星期五今天是周五,我们这里有例行的周五学习沙龙。一早上就听得张弛等姑娘们在嘀咕好像是有一位资深研究员来这里给大家做讲座呢!是谁呢,有点期待。下午3:30左右,莉娜在讨论组里发通知叫大家去会议室听讲座进行集体学习。我怀揣着我的好奇心来到这个我从未涉足过的会议,一看给我讲座的是老大景栋哥。哇,原来平常轻声细语的景栋哥是公司的研究
7、员啊,真是真人不露相啊!景栋哥,哦不,是路景栋研究员给我们讲的是“A股并购VIE公司”和“供应链金融”相关研究结果。公司的两位领导也到场了,虽说我不知到他们是谁。这两位也是相当随和的,会前和大家连连打招呼,会中也频频提问,引导大家思考,并为景栋哥作补充说明。因为是第一次参加学习讲座,所以做了比较详细的笔记。景栋哥在讲“A股并购VIE公司”时,选取了苏宁并购红孩子的案例,从两家公司的背景、并购动因、并购架构、估值方法、待整合内容等方面对案例进行了深度剖析;在讲“供应链金融”时,景栋哥结合旦瑞投资正在进行中的项目,就风险控制问题同与会人员进行了深入探讨。此次学习持续了大约两个半小时,气氛相当轻松,
8、也学到了一点点知识。实习单位名称实习单位地址单位联系人电话实习日期实习情况记录实习日志六2013年3月18日星期一今天已是我实习的第二个星期了,我能做的工作已不再是按照张弛的模板和吩咐整理现成的资料,而是可以就某一专题独立搜集和整理资料了。今天一到公司,景栋哥就把近几天的任务发到了我的邮箱。是要我搜索有关综合物流公司(包括:国内上市公司和非上市公司以及国外著名公司)的信息并分类整理。开始不明白为什么这是近几天的工作而不是今天或者今天上午的工作,以为只要按照清单到百度百科里复制粘贴就三下五除二地完成了。到真正搜信息时,才发现并没有我想象的那样顺利。所以今天一整天对着电脑找了一整天也才找到了国内上
9、市公司的一些信息。明天恐怕还有一场麋战!今天的是虽说不是体力活,但确实让我感觉到了脑力劳动的累。而且明天还要查国外的公司的信息啊,可能更吃力啊!今晚休息好,以更好的状态迎接明天的工作。Aller!实习单位名称实习单位地址单位联系人电话实习日期实习情况记录实习日志七2013年3月19日星期二今天花了九牛二虎之力终于把昨天要求查找的信息给找全了,在发给景栋哥的一瞬间,我好像又明白了些什么,于是这里就把它写下来了。看起来时小事,花心思做也有不少文章。这两天可真是考验我的眼里和脑力了。几乎都是整天整天的盯着电脑屏幕,眼睛到最后下班都不知道算了。但是如果只是考验眼力劲儿也罢了,那真的还有手脑并用啊!真的
10、,各个窗口之间切换来切换去,就算在明白的人让他连续这样弄几个小时,真是难免会头昏眼花的。但算起来,找资料只是件小事,被我这么一整,好像一下子多出好多工作量来,说实话不是我想要这要,而是它本身就是这样,因为这些资料最终是有一定指向是要给别人作参考的,所以应该是一些经浓缩的高效用的信息,而不是查到什么就复制粘贴,这不仅是对工作不负责的表现,反而也是拖累工作效率的事。因为如果IaEl个儿就把查到的信息摘下的话必然会导致返工,返工就必然导致更多的时间浪费,这也是事关工作成本的大事。此外,在查找国外公司的讯息是显得有点吃力,主要是自己英语阅读能力的问题,其次我们找的资料大都是公司的外宣资料,因此里面涉及
11、的专业术语也是阅读障碍之所在。英语水平还大有提高空间,如果在外面说英语专业生的话,真是会笑掉大牙的。实习单位名称实习单位地址单位联系人电话实习日期实习情况记录实习日志八2013年3月20日星期三还记得来实习的时候,老师反反复复跟我们讲,一定要谦虚谨慎,主动多问。今天我算是体会到了老师的良苦用心了。由于前两天就把景栋哥交给的任务完成了,我就坐着等任务的下达。没事翻了翻公司的网站,发现居然没有英文版的公司简介,于是我主动跟景栋哥请缨说如果没有公司任务的话我可以试着翻译一下公司简介,到时候要是审核通过的话就可以挂到网上作为公司英文简介了。景栋哥看我一脸真诚,就答应让我试试。所以今天我就开始着手翻译公
12、司简介了。终于有活干了!可是,兴奋马上就淡褪了,因为中文简介实在是太专业了,我读起来都感觉有点佶屈鳌牙的感觉。所以不得不拿起里面的一些专业术语狂问景栋哥,虽说我自己是学到了不少,但后来连自己都不好意思问他了,转而向身边的倪诗佳(话说这是个男生,只是名字看起来像个女生而已。)To一个上午下来,由于问的时间花去不少,所以才打了个腹稿,毕竟我准备这个是要贴到网上作为公司门面的,所以马虎不得,不能闹笑话,既丢公司的脸还抽自己的耳光,还可能让别人看不起咱HNIE出来的EnglishMajors呢。下午我认认真真的翻译好了,又仔仔细细检查了一番,才将它发送给老大,老大跟我笑称“以我这个英语外行来看已经是相
13、当了不起了”,他说先要审阅审阅,才能决定挂不挂到网上呢!其实挂不挂到网上无所谓,主要是今天算是我主动请的缨,又学习了不少英语专业以外的知识,还进一步试炼了课堂里的翻译技能,感觉很踏实。实习单位名称实习单位地址单位联系人电话实习日期实习情况记录实习日志九2013年3月21日星期四今天,没有特别的任务,那就让我来分享分享我翻译公司简介的心得吧!我觉得,搞翻译特别是搞带有门面色彩的书面翻译,译者首先讲究个职业道德问题,特别不能装专业的人去糊弄非专业的人,更不能辜负别人的委托,万万不能使自己翻译出来的东西毁了委托人的门面。近些年来,由于中国国际化的深化,很多公共场合以及旅游景点都兴起了双语或是多语的指
14、示牌什么的,与国际接轨这是好现象,但翻译笑话也是越闹越多,让公众对“翻译”这类工作者渐渐失去了好感。我想说,这些个不负责的翻译是在砸自己的饭碗,也是在砸同行的饭碗,让老外看见了更是有失国体的大事。所以,我本着小心翼翼,如履薄冰的态度,对简介里面不懂得地方作了全方位的询问,在全面理解的基础上才开始翻译,翻译成稿后有进行了检查才提交。不管我的翻译水平怎么样,这就是老师教给我们的翻译态度,这是必须严格自我要求的。当然,这里面的句型转换和句内、句间关系的梳理也是值得一提的。我想翻译过中文的人都有体会:中文行句倾向于好几个小句丛生,句间通常没有明显的标志来突出句间关系。所有的这些倾向又是与英文行句向左的
15、,所以翻译时是有一点吃力的。总之,我在翻译这个公司简介时总是牢记着老师的教诲,依文章灵活调整句子顺序,缕清了句子之间的关系才形成译文的。总的说来,这次翻译公司简介是课堂理论、个人理解和实战背景的一次结合,感觉颇有收获,也有一定成就感。实习单位名称实习单位地址单位联系人电话实习日期实习情况记录实习日志十2013年3月22日星期五今天值得一提的是咱们公司投资管理部汪有生研究员的讲座了,这也是每周五的例行学习沙龙。今天汪研究员就“企业估值分析”结合公司项目进行了专题演讲。肖世明、巫景飞、匡东海三位合伙人引导与会人员就公司估值专题的相关知识进行了深入的讨论。在此次对案例的估值中,汪有生研究员重点演示了现金流估值法和相对价值评估法两种方法。在现金流估值法中分别进行了行业分析、公司分析、财务预测、现金流折现、敏感性分析、现实检验;在相对价值评估法中区分一、二级市场分别选取案例进行了比较分析。与会人员就估值方法选取、标的公司价值挖掘、潜在客户搜集、报告制作等各个方面进行了充分而激烈的讨论。而我呢,也渐渐跳出了旁观者的阵地,开始参与大家的讨论了,又收获了新的知识呢。