英语六级语法.pptx

上传人:王** 文档编号:275703 上传时间:2023-04-25 格式:PPTX 页数:73 大小:183.35KB
下载 相关 举报
英语六级语法.pptx_第1页
第1页 / 共73页
英语六级语法.pptx_第2页
第2页 / 共73页
英语六级语法.pptx_第3页
第3页 / 共73页
英语六级语法.pptx_第4页
第4页 / 共73页
英语六级语法.pptx_第5页
第5页 / 共73页
英语六级语法.pptx_第6页
第6页 / 共73页
英语六级语法.pptx_第7页
第7页 / 共73页
英语六级语法.pptx_第8页
第8页 / 共73页
英语六级语法.pptx_第9页
第9页 / 共73页
英语六级语法.pptx_第10页
第10页 / 共73页
亲,该文档总共73页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英语六级语法.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语六级语法.pptx(73页珍藏版)》请在优知文库上搜索。

1、New Perspective Grammar对语法的错误认识 误认为语法先于语言 把语法规则当作一成不变的公式 把语法当成随意的公式-记住了语法规则却没有英语思维能够准确地,有意义地,恰当地运用英语语言结构形式form语法结构怎样构成准确性用法(usage)何时/为什么使用适合性意义(meaning)语法结构表达什么意义表意性英语思维与汉语思维 翻译:我已经结婚了,去年结婚的,到现在结婚一年多了。 I am married. I got married last year. Ive been married for over a year. 英文中有“动作action”与“状态state”的

2、区分。 以及时态方面的问题。英语的静态特征“静态与动态”,英语倾向于多用名词,因此呈静态,汉语倾向于多用动词,因而呈动态。英语的静态特征具体说来有四点。第一,名词化是英语常见的现象。“他很不开心,引起大家也不开心” He was unhappy, so others felt unhappy too. His unhappiness made/infected others unhappy. He arrived so early, and I was quite surprised. His early arrival surprised me. 同时汉语常用人作主语而英语多用物作主语。比如

3、一篇六级模拟题范文中有这样一句话: Videogamescoulddousharmwithoutourknowingit,Ifproperattentionisnotpaidtotheirsideeffects. “他最终失败了”At last he failed. At last all his efforts were in vain. He was outstanding among his colleagues because he worked very hard. His hard work/ efforts made him outstanding among his colle

4、agues. 第二,用名词表示作动作的发出者(施事者),以代替动词。 “他七十多了,但能吃能睡。” He still could eat and sleep. He was still a good eater and a good sleeper. “这位老师上课上得不好,我们都盼着早点下课。” This teacher is not a good one, so we are eager to finish his class as earlier as possible. In this teachers class, we are all clock-watchers. 所以下次你要夸

5、别人篮球打得好,记着可以怎么写: He is a good/professional basketball player. 第三, 名词的优势造成介词的优势。 “有人给他撑腰。” Someone supports him. He has someone behind him. “说完这些话,她就走开了。” After she finished her words, she went away. With these words she went away. “这本书太难了,我看不懂” “This book is too difficult for me to understand it “Th

6、e book is totally beyond/above me .” 第四,动词的弱化与虚化。我们可用一些虚化动词(have, make, take, do)加上它的名词意义。比如 look have a look, take a look walkhave a walk, take a walk visit pay a visit to attempt make attempts damage do some damages to 比如:“Tom与老板吵架之后,就辞职了。” After Tom had a quarrel with his boss, Jack quit. After T

7、om quarreled with his boss, Jack quit. 喜用名词,是现代英文固有现象。但千万切记,名词的使用要适当,并非所有地方名词优于动词,万不可滥用。况且,近年来英美不少学者认为名词的滥用造成英语缺乏生气。如果考生能够把握分寸,适当使用名词确也不失为写作之上策。 思维方式制约着表达习惯。思维是写作活动的基础;写作不仅是语言活动,而且是思维活动(Kelly,1963)。汉式思维模式是形象的、直观的,在语言上,汉语用词倾向于具体,常常以实的形式表达虚的概念,以具体的形象表达抽象的内容,而英式思维则是概括的、抽象的(连淑能,1993)。汉语较少使用表示抽象概念的名词,而较多

8、地使用具有实指意义的具体名词,如“望梅止渴”中的“梅”与“渴”;英语常常使用抽象名词来表达复杂的理性概念。具体词汇与概括词汇的问题 英语倾向于使用表达同类事物的整体词语来表达具体事物或现象,用词具体细腻;汉语多用表示整体概念的词,用词概括模糊。学生受汉语的影响,通常用表示概括的词加上各种副词的方式,构成“动词+副词(ly)”结构,比如,“走得很快”“walk quickly”;“跑得很快”“run quickly”。英语中表示各种走姿的词汇很丰富,例如,stroll, trudge, plod, march, stalk, toddle, stagger等。例如:That was a very

9、 wonderful movie. instructive或者moving等较为具体的词汇更符合英语表达习惯。词语搭配问题 “我们在学校里学习各种知识” learn knowledge acquire, gain, obtain, gather等词汇与knowledge搭配;learn只能与something或某一学科搭配使用。 吃苹果,吃食堂,吃现成饭 (to eat an apple), (to have ones meal in the dining hall), (to lead an idle life) 例如:“Mary won Jane in the speech contest

10、.” “win和“beat都可表示“赢”,但“赢了一场比赛”应用 “win,而“赢了某人”则应用“beat。 句法方面 英语动词的时体范畴极为丰富。英语句子的人称、数量、时态、语态、情态均受制于时空,在句子结构上有比较严格的规则、次序,而且要求形式一致;而汉语语言形式是根据表达的需要来建构句式,要求并不严格(熊沐清,2001)。 Ted: Where did you learn to Rollerblade(轮滑)? Anna: Here in the park. This is only my second time. Ted: Well, its my first time. Can yo

11、u give me some lesson? Anna: Sure. Just follow me. (after a while) Ted: Hey, that was fun. Thanks for the lesson!连接词的问题 英语重形合,即注重运用各种有形的连接手段达到语言形式的完整,句法功能呈外现形; 而汉语重意合,即语言表现形式由意念引导,句法功能呈隐含形式。 在英语和大多数印欧语言中,句子的从属关系大多是用连接词if,because,although,while等明确表达出来。 例如,People learn English to use it. Some learn it

12、 to study or work abroad. Others learn it to read books and magazines in English or have something to do with English-speaking foreigners. 则改进为:People learn English for practical purposes: some learn it to study or work abroad, while others learn it to read or communicate in English.文章读起来就通顺很多。 Li &

13、 Thompson(1976)认为,形合的英语是主语突出(subject-prominence)的语言,主题往往就是句子的主语,英语句子的主语通常指人或事物,由名词、代词或名词词组来担任;而汉语是主题突出(topic-prominence)的语言,句子的主语则大不相同,它们可以各种形式出现。除人或事物外,地点、时间、行为方式都可以作主语。在词性方面,除名词、名词词组和代词外,动词短语、介词短语,甚至句子都可以作主语。如“天空万里无云”就是典型的主题句。按照汉语思维,“天空”是主题,后面是评论主题如何。受此影响,学生往往把汉语的主题当成是英语的主语,造出“The sky has no cloud

14、s.”这样的句子来。在英语中这句话的主语是“万里无云”,天空只能作地点状语或用形式主语it来代替。因此,我们可以说“Its cloudless”,或者“There is no cloud in the sky”。再比如,(1)读书可以增长知识。(1a)Reading books can acquire knowledge. (1b) One can acquire knowledge through reading books. (2)自从1978年以来,由于中国人民的努力,中国发生了巨大的变化。(2a)Since 1978, China have taken place great chan

15、ges with the efforts of the Chinese people. (2b) Since 1978, great changes have taken place in China with the efforts of the Chinese people. 句式主、客观倾向问题 英语民族的思维注重客观事物对人的作用和影响,因而他们对主体与客体有着严格的区分;而汉语民族的思维往往以“人”为中心,形成了以人为中心来思考事物的思维模式(张海涛,1999)。表现在语言上,英语物称倾向比较普遍,常使用不主动发出动作的词或无生命名词充当主语。汉语里,采用有生命的人或物作主语总是占绝

16、对优势。受此影响,学生英语作文中常常出现“I think”,“we must”, “someone says”,“you should”,“lets” 等主观倾向明显的表达,少用“It can be argued that”,“It is estimated that” 等句型结构。例如,“American education owes a great debt to Thomas Jefferson.” 用汉语表达则为“托马斯杰斐逊对美国教育事业做出了巨大贡献。”在英语写作中,善于用非人称主语句,可有效地减少汉语腔。再比如,“不同的人对考试有不同的态度”。(a)Different people have different attitudes towards examination. (b) Attitudes towards examination vary from person to person. Kaplan(1966)认为东、西方语言具有不同的思维方式:汉语的人的思维方式是螺旋型(spirality)的,而操英语的人的思维方式是直线型(linearization)。根据S

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 语法

copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!