《文言文双文本阅读:高允直言进谏(附答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文双文本阅读:高允直言进谏(附答案解析与译文).docx(3页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、文言文双文本阅读:高允直言进谏(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成1014题。材料一:高允,字伯恭,渤海人也。允少孤夙成.有奇度,清河崔玄伯见而异之,叹曰:“高子黄中内润,文明外照,必为一代伟器,但恐吾不见耳。”年十余,奉祖父丧还本郡。性好文学,担笈负书,千里就业,博通经史天文术数,尤好春秋公羊。.世祖引允与论刑政,言甚称旨。因问允曰:“万机之务,何者为先?”允因言曰:“臣少也贱,所知唯田,请言农事。古人云:方一里则为田三顷七十亩,百里则田三万七千顷。若勤之,则亩益三斗,不勤则亩损三斗。若公私有储、虽遇饥年,复何忧哉?”世祖善之。(选自魏书列传第三十六,有删改)材料二:魏高宗起太华殿。给
2、事中郭善明,性倾巧,说帝大起宫室。高允谏曰:“太祖始建都邑,其所营立,必因农隙。况建国已久,永安前殿足以朝会,西堂、温室足以宴息,紫楼足以临望;纵有修广,亦宜驯致,不可仓猝。一夫不耕或受之饥况与万人之堂费可胜道乎!此陛下所宜留心也。“帝纳之。允好切谏,朝廷事有不便,允辄求见,帝常屏左右以待之。或自朝至暮,或连日不出,群臣莫知其所言。语或痛切,帝所不忍闻,命左右扶出,然终善遇之。时有上事为激讦者,帝苟之,谓群臣曰:“君、父一也。父有过,子何不作书于众中谏之?而于私室屏处谏者,岂非不欲其父之恶彰于外邪!至于事君,何独不然!如高允者,乃忠臣也。朕有过,未尝不面言,至有朕所不堪闻者,允皆无所避。朕闻其
3、过而天下不知,可不谓忠乎!”允所与同征者皆至大官,封侯,部下吏至刺史、二千不者亦数十百人,而允为郎,二十七年不徒官。帝谓群臣曰:“汝等虽执弓刀在朕左右,唯伺朕喜悦之际,祈官乞爵,允执笔佐我国家数十年,为益不小,不过为郎,汝等不自愧乎!”乃拜允中书令。(选自资治通鉴宋纪第一百二十八卷,有删改)10.文中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)一夫不耕A或受B之C饥D况E四万F人之劳C费H可胜道乎I1.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.“担笈负书”与“颁白者不负戴于道路矣”(齐桓晋文之事)两
4、句中的“负”字含义相同。B.春秋公羊是专门解释春秋的一部典籍,与左传谷梁传并称为“春秋三传C.“帝省之”与“君子博学而日参省乎已”(荀子劝学)两句中的“省”字含义相同。D.二千石,官秩等级。因所得俸禄以米谷为标准,故以“石”(十斗为一石)称之。12 .下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.高允少时气度非凡,崔玄伯见到他后很惊异,认为他将来必成一代人杰。B.魏高宗想要大起宫室,高允认为不可,并以太祖为例进行劝谏,皇帝采纳了高允的建议。C.朝廷中有人上疏激烈地批评高允,魏高宗以父子关系类比君臣关系,肯定了局允是忠臣。D.人仕多年,与高允同时期被征召的人大多身处高位;而高允却多年没有升
5、迁,担任郎官13 .把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)若公私有储,虽遇饥年,复何忧哉?(4分)译文:(2)语或痛切,帝所不忍闻,命左右扶出,然终善遇之。(4分)译文:14 .简要概括高允形象的一个主要特点,并说明材料是如何刻画这一特点的。(3分)【答案解析】10. ADH(原文标点:一夫不耕,或受之饥,况四万人之劳费,可胜道乎)11. C(含义不同,前一个“省”意为“了解、知道“,后一个“省”意为“检查、反省”)12. B(“魏高宗想要大起宫室”错误,根据原文“给事中郭善明,性倾巧,说帝大起宫室”,应该是郭善明劝说魏高宗大起宫室)13. (1)如果官府和百姓都有粮食储备,即使遇上
6、饥荒年成,又有什么可担忧呢?(关键点“公私”“虽”和宾语前置句式各1分,大意1分)(2)高允说话有时太激烈恳切,皇帝(魏高宗)听不下去,就命令身边侍从把他扶出皇宫,但是始终好好地对待他。(关键点“痛切”“不忍闻”“遇”各1分,大意1分;“痛切”译为“言辞激烈、切中要害”可给分)14. 形象特点:忠直敢谏。(1分)形象刻画:正面通过语言描写突出这一特点;(1分)侧面通过皇帝对他的认可衬托其形象特点。(1分)【参考译文】材料一:高允,字伯恭,渤海郡人。高允很小就成为孤儿,早熟,有非凡的气度,清河人崔玄伯见到他后极为惊异,赞叹道:“高允内心高尚,德才深藏不露,神情文雅俊朗,如镜子闪光一般,将来必定是
7、一代人杰,只可惜我见不到了。”高允十几岁时,护送祖父灵柩回到本郡。他生性喜欢文史典籍,身背书籍,远到千里之外拜师求学,精通儒家经典和天文历法占卜等,特别喜欢春秋公羊。魏世祖召高允谈论刑法和政务,高允的话很合魏世祖的心意。于是魏世祖问高允:“国家众多事务中,哪一件是首先应该做的?”高允于是说:“我从小出身微贱,知道的只是种田,请允许我讲一讲农事。古人说:方圆一里地有田地三项七十亩,方圆百里就有田地三万七千顷。如果辛勤耕地,一亩就多收三斗,不辛勤每亩就少收三斗。如果官府和百姓都有粮食储备,即使遇上饥荒年成,又有什么可担忧呢?”魏世祖认为他说得好。材料二:魏高宗建筑太华殿。(当时,)给事中郭善明,生
8、性机巧,游说魏高宗大肆建造宫殿。中书侍郎高允劝谏说:“太祖开始建立都城时,所有营建,一定是利用农事的闲暇。何况建国已久,永安前殿已足够供朝会之用,西堂、温室已足够供游乐休息之用,紫楼已足够供远望之用;纵然要扩大建设工程,也应该慢慢来,不可急促。一个男子不耕种,就会有人饥饿,更何况四万人的花费,怎么可数得了呢!这是陛下所应当注意的事。”魏高宗采纳了他的建议。高允喜爱直言进谏,朝廷事务有不好的,高允就要求见魏高宗,魏高宗常屏去左右单独接待他。有时从早上到黄昏,有时一连几天不出皇宫,群臣都不知道他们的谈话。高允说话有时太激烈恳切,皇帝(魏高宗)听不下去,就命令身边侍从把他扶出宫,但是始终好好地对待他
9、。当时有人上书激烈批评高允,魏高宗知道后,向群臣说:“君主和父亲是一样的。父亲有过错,儿子为什么不把它写在纸上,在大庭广众之中进行劝谏?而偏偏私下在隐蔽之处劝谏,这难道不是不想让他父亲的罪恶昭彰在外,让天下人都知道吗?至于侍奉国君,何尝不是这样!如高允,就是忠臣。我有过失,他未尝不当面直言,甚至有时有些话,我已经难以接受,但高允并不回避。我(由此)知道自己有过失,而天下人不知道,(这)难道不叫忠吗?”和高允同时被征用的人都做到大官,被封候,他部下官吏一直到刺史、二千石官的也有数十百人,而高允任郎官,二十七年中从来没有升官。魏高宗向大臣们说:“你们拿着弓刀站在我的左右,只等我高兴的时候,请求官爵,高允执笔辅佐我国家有数十年,贡献不小,不过郎官,你们不觉得惭愧吗?”于是魏高宗任用高允为中书令。