合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx

上传人:王** 文档编号:1243953 上传时间:2024-06-06 格式:DOCX 页数:14 大小:18.36KB
下载 相关 举报
合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx_第1页
第1页 / 共14页
合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx_第2页
第2页 / 共14页
合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx_第3页
第3页 / 共14页
合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx_第4页
第4页 / 共14页
合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx_第5页
第5页 / 共14页
合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx_第6页
第6页 / 共14页
合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx_第7页
第7页 / 共14页
合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx_第8页
第8页 / 共14页
合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx_第9页
第9页 / 共14页
合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx_第10页
第10页 / 共14页
亲,该文档总共14页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇).docx(14页珍藏版)》请在优知文库上搜索。

1、合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选(8篇)合同范本翻译是指将合同样本或模板翻译成另一种语言的过程。以下是一些合同范本翻译模板的精选:合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选1甲方:乙方:甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方供应语口译服务达成协议如下:1.期限口译服务时间为年月日到年月日,共天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。2.服务地点及详细内容3.口译费每天人民币元,共计人民币元。4.付款签订本合同之后,乙方供应口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币元,余款完成口译任务后马上支付。5.质量保证乙方保

2、证派遣人员符合口译要求,能为甲方供应圆满服务。6.其它本合同一式两份,甲乙双方各执一份。合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选2托付方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司受托方(乙方):蒙古国公司依据蒙古国有关法律的规定,就甲方托付乙方进行翻译事项,经协商全都,签订本合同。一、翻译服务的内容与要求1.l.基本原则:乙方依据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的精确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺当进展。1.2.主要服务内容:a.甲方可依据项目进展需要,要求乙方供应现场口译服务。b.乙方应对甲方项目开发中的全部文字材料进行翻译

3、。二、工作条件和协作事项甲方应向乙方供应公司的基本资料,乙方应向甲方供应资质证明复印件。三、履行期限、地点和方式自合同签订之日起,乙方应随时随地听从甲方的.工作支配,供应翻译服务,四、费用及其支付方式甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。五、保密事项乙方承诺:涉及甲方商业隐秘的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业隐秘的技术文件与资料。六、争议的解决在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争吵,首先应由甲方和乙方友好

4、协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。八、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)甲方:中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司乙方:蒙古国公司签字:签字:电话:电话:日期:20XX年11月1日合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选3甲方(著作权人):地址:乙方(出版者):国籍:地址:(主营业所或住址):合同签订日期:地点:鉴于甲方拥有(姓名)(下称)的作品(书名)(下称作品)第(版次)的著作权,双方达成协议如下:第一条甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译、出版册(印数)上述作品译本(下称译本的专有使用权。其次条甲方保证拥有第一

5、条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵害他人菱权,甲方担当全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在在内供应上述作品的本加工副本。第四条乙方依据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的.权利,向甲方支付酬劳,支付方式为:(一)版税:(货币单位)译本定价X%(版税率)X销售数(或印数);(例如文学作品8%,科技作品10%)或(二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)假如译本的最终定价高出估计定价,乙方应在译本出版后按增加向甲方支付的报乙方在本合同签订后月内,向甲方预付版税,其余版税开出版后第月结算期分期支付,或

6、在月内一次付清。第五条乙方负责支配有资格和有力量的译者对作品进行精确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作.第六条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。第七条乙方将的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于年月协议出版。第八条乙方应于年月日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前日通知甲方,双方另行商定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为,乙方在双方另行商定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为。第九条译本一经出版,乙方应免费

7、于日前同甲方供应本样书,并应尽力推销译本的复制品。第十条假如乙方盼望增加册(印数),年内乙方可以自行打算增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于日内按第四条规定的方式向其支付酬劳。假如乙方未在译本脱销后月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。第十一条未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.第十二条未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。第十三条假如乙方未在日内支付本合同规定的酬劳,如甲方不解除合同,乙方应连续履行合同支付酬劳,并支付愈期违约金,比例为:假如方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为

8、。第十四条除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他全部权利由甲方保留。乙方盼望取得的权利,应在本合同中明确商定。第十五条甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需供应授权托付书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付酬劳外,还应支付违约金并担当核查费用。如核查结果与乙方供应的印数相符,核查费用由甲方担当。第十六条假如乙方违反了本合同的商定,又未能在甲方通知其月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为。第十七条乙方托付(银行)以(票据)的方式向甲方支付酬劳,并按日中国国家外汇管理局的外江苏排价折算成合同确定的币种支

9、付。第十八条双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由(仲裁机构)仲裁,或向(法院)捍诉讼。中国仲裁机构为仲裁委员会。第十九条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用中华人民共和国民事诉讼法有关涉外民事诉讼程序的特殊规定。其次十条本合同以中、(外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。其次十一条全同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。其次十二条本合同自签字之日起生效,有效期为年。其次十三条本合同一式两份,双方各执一份为凭。甲方:(签章)乙方:(签章)年月日合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选4甲方:乙方:甲方托付乙方进行互联网在线翻译服务项目,甲、乙双方在公平

10、、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:一、项目状况甲方托付乙方翻译(项目名称/内容):关于多伦多威斯汀王子酒店购买合同,英文翻译字数为11770字;二、交付时间双方协定翻译稿件交付日期为年9点之前如乙方未能在指定时间完成翻译任务,在甲方同意的状况下,翻译费用按单价乘以应完成天数除以实际完成天数的方式计算翻译价格。三、保密内容1、甲方供应给乙方的全部稿件及翻译后的文件(包括书面及电子文档)均为乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其内容;乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方书面同意,不得为自身或第三

11、方的利益使用或试图使用该信息;2、一旦甲方发出通知,乙方应马上向其归还全部保密信息(包括书面文件及电子文档);3.乙方应遵守职业道德,对其译文的精确性和对内容的保密性负责。甲乙双方也可依据需要,签订具体的保密协议,但不负与此文件有关的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。四、权利与义务3、乙方需确保所翻译内容的精确性,如翻译内容不精确乙方需按要求进行修改,直到甲方满足为止。四、翻译费用及付款方式1、计价方式,根据翻译的时间和方式进行计算;2账号,费用共计人民币1290元;四、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,此协议自双方签订之日起生效。具有同样法律效力。甲方(公章):乙方

12、(公章):法定代表人(签字):法定代表人(签字):年月日年月日合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选5甲方:乙方:依据中华人民共和国合同法规定,本着诚恳信用、公平互利的原则,甲乙双方就甲方法语翻译服务一事,达成协议如下:第一条:翻译内容1 .乙方为甲方供应随行法语翻译和法语同声传译、文字翻译。2 .乙方应保证翻译人员的专业性,并仔细做好翻译人员的.组织培训工作,翻译人员经甲方同意后方可上岗。其次条:翻译费用1 .计价方式:根据翻译方式和时间进行计价。2 .本次法语随行翻译为译元,法译中文,翻译费总金额为:元整。3 .任务完成时付清全部款项即第三条:付款方式乙方名称:开户行:帐号:第三条:其他

13、1 .本协议未尽之事,双方协商解决;2 .本协议一式二份,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。甲方(盖章):乙方(盖章):负责人(签字):负责人(签字):联系电话:联系电话:地址:地址:签字日期:年月日签字日期:年月日合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选6合同编号:135700甲方:乙方:经甲、乙双方友好协商,现就甲方托付给乙方完成的申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同:一、翻译稿件名称:材料。详细包括:1 .拟建考察报告(含建设进展规划及规划图册);2 .申报书;3 .申报自评报告;4 .风光片解说词。二、工作时间:甲方于年月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于年

14、月日前将翻译好的英文成稿交付甲方。三、交稿方式:乙方应向甲方供应英文成稿打印件及电子文本(文件格式:)各一份。四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为元,大写人民币元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译精确、语句通顺、行文流畅,达到甲方供应给乙方的综合报告(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。六、其它事项:乙方负责为甲方在申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方供应的印刷厂技术

15、员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。九、本合同壹式肆份,甲、乙双方各执贰份,具有同等法律效力。甲方(签章):乙方(签章):年月H合同范本翻译怎么写?合同范本翻译模板精选7甲方:XX乙方:XX经甲乙双方友好协商,现就甲方托付给乙方完成的XX申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。一、翻译稿件名称:XX材料。详细包括:1、拟建XX考察报告(含建设进展规划及规划图册);2、XX申报书;3、XX申报自评报告;4、XX风光片解说词。二、工作时间:甲方于X年X月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于X年X月X日前将翻译好的英文成稿交付甲方。三、交稿方式:乙方应向甲方供应英文成稿打印件及电子文本(文件格式:COredraW9.0排版)各一份。四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为XX元,大写人民币XX元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付X万元,余款在乙

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 管理/人力资源 > 商业合同

copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!