《中英对照旅馆业治安管理办法(2022修订).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照旅馆业治安管理办法(2022修订).docx(8页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、MeasuresforthePublicSecurityAdministrationoftheHotelIndustry(2022Revision)DocumentNumber:OrderNo.752of(heStateCouncilofthePeoplesRepublicofChinaAreaofLawPublicSecurityAdministration1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:03-29-2022EffectiveDale:05-01-2022St
2、atus:Effective2020-2022AnnotationVersion2011-2020AnnotationVersion1987-2011AnnotationVersionMeasuresforthePublicSecurityAdministrationoftheHotelIndustry(ApprovedbytheStateCouncilonSeptember23,1987,andpromulgatedbytheMinistryofPublicSecurityonNovember10,1987;revisedinaccordancewiththeDecisionoftheSta
3、teCouncilonAbolishingandAmendingSomeAdministrativeRegulationsonJanuary8,2011;revisedforthesecondtimeinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsonNovember29,2020;andrevisedforthethirdtimeinaccordancewiththeDecisionoftheSlateCounciltoAmendandRepealCerta
4、inAdministrativeRegulationsonMarch29,2022)Article1TheseMeasuresareformulatedtosafeguardthenormalbusinessoperationsofthehotelindustrytoensurethesafetyofthelivesandbelongingsofguestsandtomaintainpublicsecurity.旅馆业治安管理办法(1987年9月23日国务院批准1987年11月10日公安部发布根据2011年1月8日国务院关于废止和修改部分行政法规的决定第一次修订根据2020年11月29日国务院
5、关于修改和废止部分行政法规的决定第二次修订根据2022年3月29日国务院关于修改和废止部分行政法规的决定第三次修订)第一条为了保障旅馆业的正常经营和旅客的生命财物安全,维护社会治安,制定本办法。第二条凡经营接待旅客住宿的旅馆、饭店、宾馆、招待所、客货栈、车马店、浴池等(以下统称旅 馆),不论是国营、集体经营,还是合伙经营、个体经 营、外商投资经营,不论是专营还是兼营,不论是常年经 营,还是季节性经营,都必须遵守本办法。Article2Allrestaurants,hotels,guesthouses,hostels,passengerandcargostop-overstations,inns
6、,publicbathhouses,etc.(hereinafterreferredtoashotels),whichprovideaccommodationtoguestsshallcomplywiththeseMeasures,regardlessofwhethertheyareStaleoperated,collectivelyoperated,partnershipoperated,individuallyoperated,orforeign-funded,orwhethertheyareexclusivelyorsimultaneouslyoperated,orwhetherthey
7、areexclusivelyorsimultaneouslyoperatedorwhethertheyareoperatedallyearroundorseasonallyoperated.第三条开办旅馆,要具备必要的防盗等安全设 施。第四条 申请开办旅馆,应取得市场监管部门核发 的营业执照,向当地公安机关申领特种行业许可证后,方 准开业。Article 3 Fortheestablishmentofahotel,thenecessaryantitheftandothersafetyfacilitiesshallbeinplace.Article 4 Fortheestablishmentof
8、ahotel,theapplicantshallobtainabusinesslicenseissuedbytheadministrationformarketregulation,andthehotelmayopenforbusinessonlyaftercollectingaspecialindustrypermitfromthelocalpublicsecurityorganuponapplication.经批准开业的旅馆,如有歇业、转业、合并、迁移、改变名称等情况,应当在市场监管部门办理变更登记后3 Fl 内,向当地的县、市公安局、公安分局备案。第五条 经营旅馆,必须遵守国家的法律,建
9、立各Ifahotelwhichhashaditsoperationsapproved,wishestosuspendoperations,changeitslineofbusiness,amalgamate,movetoanotherlocation,changeitsnameorothersuchmatters,itshallreportthedetailstothelocalcountyormunicipalsecuritybureauorbranchbureauforfilingwithinthreedaysofregisteringthechangewiththeadministrat
10、ionformarketregulation.Article 5 HoteloperatorsshallabidebyStatelaws,establishasafetycontrolsystemforthevariousrelevantitemsand项安全管理制度,设置治安保卫组织或者指定安全保卫人provideapublicsecurityorganisationorassignsafetyprotectionpersonnel.员。Article6Ahotelshallregistergueststowhomaccommodationisprovided.Whenregistering
11、,theguestsidentificationcardshallbeexaminedandanaccurateregistrationofallstipulateditemsshallbemade.Ifaccommodationisprovidedtoaforeignguest,theaccommodationregistrationformshallbesubmittedtothelocalpublicsecurityorganwithin24hoursoftheguestsarrival.Article7Ahotelshallprovidestorageboxes,storeroomso
12、rsafesforaguestsbelongingsandshallspeciallyassignpersonneltotakecareofthesebelongings.Asystemforregistration,receivalandhand-overofpropertycheckedinbyaguestshallbeestablished.Article8Ahotelshallmakeappropriatearrangementstolookafterpropertyleftbehindbyaguest.Ifunabletobereturnedtotheoriginalownerorn
13、otclaimedwithinthreemonthsofannouncingthefindingoflostproperty,alistofthegoodsshallbecompiledandregisteredandsenttothelocalpublicsecurityorganforhandlingaslostproperty.Contrabandandquestionablegoodsshallbereportedpromptlytothepublicsecurityorganforhandling.Article9Ifhotelpersonneldiscoversomeoneviol
14、atingthe第六条旅馆接待旅客住宿必须登记。登记时,应当查验旅客的身份证件,按规定的项目如实登记。接待境外旅客住宿,还应当在24小时内向当地公安机关报送住宿登记表。第七条旅馆应当设置旅客财物保管箱、柜或者保管室、保险柜,指定专人负责保管工作。对旅客寄存的财物,要建立登记、领取和交接制度。第八条旅馆对旅客遗留的物品,应当妥为保管,设法归还原主或揭示招领;经招领3个月后无人认领的,要登记造册,送当地公安机关按拾遗物品处理。对违禁物品和可疑物品,应当及时报告公安机关处理。第九条旅馆工作人员发现违法犯罪分子,行迹可law,behavingsuspiciouslyoranoffenderwanted
15、bythepublic疑的人员和被公安机关通缉的罪犯,应当立即向当地公安securityorgans,themattershallbereportedimmediatelytothelocalpublicsecurityorgan.Concealingknowledgeofacaseorharbouringanoffendershallnotbepermitted.Article10Ifahotelopensplacesofpublicentertainmentandservicesuchasdancehallsandmusicandteahouses,inadditiontoimplementingtherelevantprovisionsoftheseMeasures,administrationshallalsobecarriedoutinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheStateandlocalgovernment.Article 11 Guestsshallbeprohibitedfrombringingcombustible,explosive,acutelypoisonous,corrosive,radioactiveandotherdangerousarticlesintoahotel.Article 12 P