【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx

上传人:王** 文档编号:1146049 上传时间:2024-04-04 格式:DOCX 页数:20 大小:106.02KB
下载 相关 举报
【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx_第1页
第1页 / 共20页
【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx_第2页
第2页 / 共20页
【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx_第3页
第3页 / 共20页
【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx_第4页
第4页 / 共20页
【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx_第5页
第5页 / 共20页
【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx_第6页
第6页 / 共20页
【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx_第7页
第7页 / 共20页
【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx_第8页
第8页 / 共20页
【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx_第9页
第9页 / 共20页
【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx_第10页
第10页 / 共20页
亲,该文档总共20页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】铁路关键信息基础设施安全保护管理办法.docx(20页珍藏版)》请在优知文库上搜索。

1、铁路关键信息基础设施安全保护管理办法MeasuresfortheAdministrationoftheSecurityProtectionofRailwayCriticalInformationInfrastructure制定机关:交通运输部发文字号:中华人民共和国交通运输部令2023年第20号公布日期:2023.12.17施行日期:2024.02.01效力位阶:部门规章法规类别:铁路运输IssuingAuthority:MinistryofTransportDocumentNumber:OrderNo.202023oftheMinistryofTransportofthePeoplesRep

2、ublicofChinaDateIssued:12-17-2023EffectiveDate:02-01-20241.evelofAuthority:DepartmentalRulesAreaofLaw:RailwayTransportr!喘需StryOfTransportofthePeoples中华人民共和国交通运输部令RepublicofChina(No.202023)(2023年第20号)铁路关键信息基础设施安全 保护管理办法已于2023年 12月8日经第28次部务会议 通过,现予公布,自2024年 2月1日起施行。部长李小鹏2023年12月17日TheMeasuresfortheAdm

3、inistrationoftheSecurityProtectionofRailwayCriticalInformationInfrastructure,asadoptedatthe28thexecutivemeetingoftheMinistryofTransportonDecember8,2023,isherebyissued,andshallcomeintoforceonFebruary1,2024.1.iXiaopeng,MinisterofTransportDecember17,2023MeasuresfortheAdministrationoftheSecurityProtecti

4、onofRailwayCriticalInformationInfrastructureChapter I GeneralProvisionsArticle1InaccordancewiththeCybersecurityLawofthePeoplesRepublicofChina,theRegulationonProtectingtheSecurityofCriticalInformationInfrastructure,andotherlawsandadministrativeregulations,theseMeasuresareformulatedforthepurposeofensu

5、ringthesecurityofrailwaycriticalinformationinfrastructureandmaintainingcybersecurity.Article2TheseMeasuresapplytothesecurityprotectionandsupervisionandadministrationofrailwaycriticalinformationinfrastructure.ForthepurposeoftheseMeasures,railwaycriticalinformationinfrastructuremeansanyimportantnetwor

6、kfacilityorinformationsystemintherailwayfieldthatmayseriouslyendangernationalsecurity,theeconomyandpeopleslivelihood,andpublicinterestsoncetheyaredamagedorlosetheirfunctions,ortheirdataareleaked.Article3TheNationalRailwayAdministrationisthedepartmentresponsibleforthesecurityprotectionofcriticalinfor

7、mationinfrastructureintherailwayfield,andischargedwiththesecurityprotection,supervision,andadministrationofrailwaycriticalinformationinfrastructurenationwidewithinthescopeofitsduties.铁路关键信息基础设施安全保 护管理办法第一章总则第一条为了保障铁路关 键信息基础设施安全,维护网 络安全,根据中华人民共和 国网络安全法关键信息基 础设施安全保护条例等法 律、行政法规,制定本办法。第二条铁路关键信息基 础设施的安全保

8、护和监督管理 工作,适用本办法。本办法所称铁路关键信息基础 设施,是指在铁路领域,一旦 遭到破坏、丧失功能或者数据 泄露,可能严重危害国家安 全、国计民生和公共利益的重 要网络设施、信息系统等。第三条 国家铁路局是负 责铁路领域关键信息基础设施 安全保护工作的部门,在职责 范围内负责全国铁路关键信息 基础设施安全保护和监督管理 工作。地区铁路监督管理局按照国家 铁路局要求,开展本辖区铁路 关键信息基础设施的安全保护Regionalrailwayadministrations,asrequiredbytheNationalRailwayAdministration,conductthesecur

9、ityprotection,supervision,andadministrationofrailwaycriticalinformationinfrastructurewithin和监督管理工作。theirrespectivejurisdictions.Article4Forthesecurityprotectionofrailwaycriticalinformationinfrastructure,theresponsibilityofrailwaycriticalinformationinfrastructureoperators(operators)shallbeenhancedand

10、fulfilled,andthesupervisionandadministrationofprotectiondepartmentsshallbestrengthenedandregulated.Theroleofallsectorsofsocietyshallbemaximizedtojointlyprotectthesecurityofrailwaycriticalinformationinfrastructure.Article5Anyindividualororganizationmaynotillegallyinvade,interferewith,ordestroyrailway

11、criticalinformationinfrastructure,orendangerthesecurityofrailwaycriticalinformationinfrastructure.Chapter II IdentificationofrailwaycriticalinformationinfrastructureArticle6TheNationalRailwayAdministrationisresponsibleforformulatingtherulesfortheidentificationofrailwaycriticalinformationinfrastructu

12、re,reportingthemtothepublicsecuritydepartmentoftheStateCouncilforrecordation,andsubmittingonecopytothenationalcyberspaceauthority.Thefollowingfactorsshallbemainlyconsideredinformulatingtheidentificationrules:第四条铁路关键信息基 础设施安全保护坚持强化和落 实铁路关键信息基础设施运营 者(以下简称运营者)主体责 任,加强和规范保护工作部门 监督管理,发挥社会各方面的 作用,共同保护铁路关键

13、信息 基础设施安全。第五条任何个人和组织 不得实施非法侵入、干扰、破 坏铁路关键信息基础设施的活 动,不得危害铁路关键信息基 础设施安全。第二章铁路关键信息基础设 施认定第六条国家铁路局负责 制定铁路关键信息基础设施认 定规则,并报国务院公安部门 备案,抄送国家网信部门。制定认定规则应当主要考虑下 列因素:(一)网络设施、信息系统等 对于铁路关键核心业务的重要 程度;(1) Theimportanceof,amongothers,networkfacilities,andinformationsystemstothecorebusinessintherailwayfield;(二)网络设施、信

14、息系统等 一旦遭到破坏、丧失功能或者 数据泄露可能带来的危害程 度;(2) Theextentofpossibledamagecausedby,amongothers,networkfacilitiesandinformationsystems,oncetheyaredamagedorlosetheirfunctionsortheirdataareleaked;and(3)Relevancetootherindustriesandfields.(三)对其他行业和领域的关联性影响。Article7TheNationalRailwayAdministrationisresponsibleforor

15、ganizingtheidentificationofrailwaycriticalinformationinfrastructureaccordingtotheidentificationrules.Itprovidestimelynoticetotheoperatorsoftheidentificationresults,givesnotificationtothepublicsecuritydepartmentoftheStateCouncil,andsubmitsonecopytothenationalcyberspaceauthority.第七条国家铁路局根据认定规则,负责组织认定铁

16、路关键信息基础设施,及时将认定结果通知运营者,并通报国务院公安部门,抄送国家网信部门。Article8Incaseofanymajorchangesuchasthereconstruction,expansion,orchangeoftheoperatorofrailwaycriticalinformationinfrastructure,whichmayaffecttheidentificationresults,theoperatorshallreporttherelevantinformationtotheNationalRailwayAdministrationinatimelymanner.Withinthreemonthsofreceiptofthereport,theNationalRailwayA

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 国内外标准规范

copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!