《《李自成》修订本的出版价值与文学史意义.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《李自成》修订本的出版价值与文学史意义.docx(5页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、李自成修订本的出版价值与文学史意义在中国小说史上,一部优秀的作品问世后,对该作品的改写与续写会代不乏人。如长篇英雄传奇水浒传,曾先后出现十种以上不同的版本,目前流行的尚有120回本、100回本、71回本等。世情小说红楼梦在作者曹雪芹留下前80回遗稿之后,从清代乾隆、嘉庆以来,续作有三十余种,目前流传的主要电程伟元、高鹦整理的120回本红楼梦。综观中国小说史上对经典作品的改写与续写情况来看,只有丰富和完善了原作艺术风格与内容的作品,才能够得到社会的承认并流传后世。2008年,在姚雪垠长篇历史小说李自成最后第四、五卷全部出齐9年之后,长江文艺出版社推出了俞汝捷执笔修订的李自成。俞汝捷为什么要对姚雪
2、垠的多卷本长篇历史小说进行精简和补写?修订本对已经问世的李自成的艺术完善究竟有何贡献?修订本的问世,从创作与出版的角度来看,对业界有什么启发?这些,都值得我们加以研究。一、姚雪垠长篇历史小说李自成是一个需要完善的版本姚雪垠的五卷本长篇历史小说李自成,自1963年第卷出版到1999年最后两卷出齐,前后历时36年。这部倾注了姚雪垠毕生心血的巨著,体现了作者丰富的历史知识与艺术驾驭能力,问世后被文学史家和批评家称之为“五四”以来历史文学创作的重要收获。文坛泰斗茅盾读了李自成手稿后,对小说取得的开创性成就给予了高度评价,认为这是“五四以来第一部长篇历史小说”。“用历史唯物主义和辩证唯物主义来解剖这个封
3、建社会,并再现其第杂变幻的矛盾的本相,五四以后没有人尝试过,作者是填补空白的第一人。2学者严家炎认为:“李自成这部小说是明清之际中国社会的百科全书。3学者吴秀明认为,“它的最后完成不仅首次填补了五四以来长篇历史小说的空白,并将它推向辉煌;而且为我们提供了一部真正意义上的宏伟史诗,对当代历史小说的文体解放和繁荣发展作出了开拓性的贡献。”4但是,由于这部构思于抗日战争时期、动笔于1957年、完成于新时期的历史小说,历时前后长达半个世纪,经历了中国社会的不同时期,作品不可避免地打上了不同时期的意识形态色彩;加上作者去世之前,辗转病榻之时,最后两卷才匆匆由助手和出版社整理完毕5,因此,这部著作虽然取得
4、巨大的成就,获得了很高的评价,但也留下了不少遗憾。其瑕疵主要存在于如下几个方面;第一,重要内容的阙失。小说第三卷在描写李自成消灭叛变的袁时中及慈梅的婚姻悲剧后,却一下跳到了祟祯十六年十二月中下旬李自成在西安的活动,其间小说主人公有十三个月的时间被省略。这十三个月中,发生了许多雨要的事件。如李自成襄阳称王,樊城杀农民起义军首领曹操、贺一龙,打败孙传庭攻破潼关进入西安,回米脂祭祖等。这些事件,在李自成农民起义军发展史上是不可缺少的一环,也是农民起义由盛转衰的关键点。傅建华在精雕细作尽善尽美一论李自成的不足及其弥补一文中,对小说李自成第三卷与第四卷之间情节无法衔接的问题进行了尖锐的批评。6其实,很多
5、读者也都看出了小说情节之间的嫉漏。姚雪垠的最后一任写作助手许建辉曾经将这段时间发生的故事写了一个楔子,计划放在阙失之处。但最后有些专家不同意,出版社也考虑到与原著文风不吻合,未采取这种补救措施。第二,文字方面的疏漏。小说出版后,曾经接到很多读者来信,指出小说中文字方面的瑕疵。姚雪垠生前已意识到这部巨著存在的问题,他曾多次对人说过:“我的李自成,整部书并没有写完,拿第二卷说,也不是定稿。等五卷出齐后,还要从头修改。7由于姚雪垠在第四、五卷出版之前已经去世,所以这些文字方面的疏漏仍然存留书中。吴永平根据专家所指出的技术性问题,将文字疏漏归纳为四个方面:第一,若干描写中多少存在若“现代化”的痕迹:第
6、二,若干知识性的描写“游离于情节描写“之外;第三,为避免曲解而在“有些地方发了一些多余的议论”;第四,有些叙述和对话内容“过分冗长”8。第三,历史知识性的失误。冯天瑜在精补本李自成前言中指出,如东周列国志系清人蔡元放据冯梦龙新列国志修订润色而成,刘宗敏在言谈中却出现该书。此类问题书中尚有一些。第四,诗词格律方面的错讹。诗词专家白雉山曾撰文指出李自成中“诗词楹联在格律上都有些问题”9卜第五,语法修辞方面的病句。当然,也有人还提出批评,认为李自成的作者姚雪垠写作与构思主要在“文革前的十七年中,其写作指导思想在某种程度上受到当时意识形态的影响,所以对于农民起义军中的主要人物李自成、高夫人、刘宗敏、红
7、娘子、老神仙等人都有拔高之嫌。特别是在第、二卷中,这种过于理想化的倾向更加明显。二、俞汝捷修订本做了哪些工作?俞汝捷,浙江上虞人,1966年复旦大学中文系毕业,后经人介绍并经姚雪娘亲自考察,1977年至1985年,任姚雪垠的写作助手。后因为家庭原因回到武汉,任湖北省社会科学院研究员,著有小说二十四美诗词二十六讲等著作。曾与姚雪垠之子姚海天合作主编22卷本姚雪垠书系和20卷本姚雪垠文集.2004年始,在姚海天的支持下,俞汝捷根据姚雪垠自己写下的五卷本的梗概,并采纳各方面的意见,开始对姚雪垠的李自成进行“精补”,历时两年。何谓“精补”,俞汝捷在修订本李自成的“后记”中写道:“因为卷帙浩繁,所以不妨
8、精简;因为有所阙漏,所以需要补充。”10他精补的原则是,1在保持章节完整的前提下,从语言、细节、情节入手,下比较细致的删节功夫;在删节的同时,将原著存在的若干瑕疵,如现代化痕迹以及情节的自相抵格、细节的重复、史料的失察、诗词格律的失误、语病等一并予以解决”。原著有32章,精简后仍为32章,全书骨架均予以保留。姚雪垠的李自成有中国青年出版社的五卷本和人民文学出版社的十卷本,俞汝捷修订后的长江文艺出版社修订本只有四卷。四卷本每卷以姚雪垠喜爱的杜甫诗中的句作为篇目:第卷天寒霜雪繁,第二卷闻说真龙种,第三卷长风驾高浪,第四卷风散入云悲。这四卷的情节安排体现了李自成的农民起义军由潜伏一转折一挺进一败亡的
9、全过程。据俞汝捷在电脑上统计的字数,小说原著2890525字,精补本保留1935474字,共删去955051字。删除字数占原著字数的比例为33%C俞汝捷补写185168字。俞汝捷补写加上姚雪垠原著保留字数现全书为2120642字。与姚雪垠原著比较,修订本减少了774383字。1 .补写部分。俞汝捷“补写”的18万余字内容,主要是崇祯十五年(公元1642年)冬至崇祯十六年(公元1643年)冬这年发生的故事。祟祯十五年春天出狱的陕督孙传庭在祟祯催逼下率2万新招募的士兵出潼关来到河南,李自成兵分两路,与罗汝才率联军主力迎击官军,随即凭借优势兵力在冢头镇一举打败了孙传庭。另一路人马则由李过率领,前往杞
10、县圉镇,消灭了叛变的袁时中部。十一月中旬,闯罗联军攻克汝宁,俘杀了杨文岳,随即与前来会师的革左五营起向襄阳进军。攻占衰阳后,联军南下,于十六年正月初一攻破承天;面继续追击左良玉,直到将他赶出武昌;一面分兵攻占德安、荆州乃至大江以南各县。三月初,为了建国称王,独占胜利果实,李自成罗织罪名,杀了曹操(罗汝才)、革里眼贺一龙,随即改襄阳为襄京,自称新顺王。十六年夏天,为了解江南的军备、民情、物产等各种情况,李自成派尚炯、华叔敏以采购药材、棉布为由,前往南京。途经武昌时,他们受到了张献忠的热情接待,并了解了张献忠的下一步打算。八月,孙传庭再次出潼关。李自成不断以弱军诱敌,最后在郑县附近通过切断粮道大败
11、官军,随后乘胜前进,于十月初六攻破潼关,十一日进入西安,建立大顺政权。一个多月后,李自成在文武簇拥中率领万余骑兵回家乡米脂祭祖。俞汝捷将其分为六个章节。其中包括一败孙传庭汝宁会师襄水奔流烟波江南二败孙传庭威加海内兮归故乡。2 .精简部分。“精简”的部分在姚雪垠的基础上共删去了95万多字。主要从语言、细节、情节入手,对带有时代痕迹的文字,对历史知识性的失误,对诗词格律方面的错讹给予了修正。具体精简内容如下:(1)带有时代痕迹的叙述。如作品的第一、二卷,因为写作于以阶级斗争为纲的时代,有时是作者自觉或不自觉地受到社会环境的影响,或者是为了增加保险系数,作品在叙述时,对其中的人物加了很多不必要的附加
12、词。如第一卷潼关南原大战一章开始写崇祯皇帝时写道:长久来为着支持摇摇欲倒的江山,妄想使明朝的极其腐朽的政权不但避免灭亡,还要妄想能够中兴,他自己会成为中兴之主,因此他拼命挣扎但是由于他所代表的只是极少数皇族、人太监、大官僚等封建大地主阶级的利益,与广大人民尖锐对立,而国家机器也运转不灵11此类带有很强的时代痕迹的语言,在修订本中均做了删除。(2)作者站出来议论的非小说的语言。如第一卷第四章55页描写农民军统帅李自成出场时的一段,修订本做了删节(其中括号内系删除的文字):“在大旗前边,立着一匹特别高大的、剪短了聚毛和尾巴的骏马。马浑身深灰,带着白色花斑,毛多卷曲,很像龙鳞,所以名叫乌龙驹。(有些
13、人不知道这个名儿,只看它毛色乌而不纯,就叫它乌驳马。)如今骑在它身上的是一位三十一二岁的战士,高个儿,宽肩膀,颈骨隆起,天庭饱满,高鼻梁,深眼窝,浓眉毛,一双炯炯有神的眼睛正向前边凝视着(一双炯炯有神的、正在向前边凝视和深思的大眼睛。这种眼睛常常给人一种坚毅、沉着,而又富于智慈的感觉)。”再如第一卷第四章第66页写到李自成的夫人高挂英时,作者也穿插了一些议论:“高桂英是李自成的结发妻子,今年才三十岁。虽然(是农民家庭出身的姑娘)小时没读过书,但是近几年来(由于肩上的担子愈来愈重,工作需要她必须认识几个字,更好地帮助丈夫,她在马上和宿营后)抽空学习,已经粗通文墨。她有苗条而矫健的身体,带着风尘色
14、的、透露着青春红润的,线条爽利的椭圆脸孔,大眼睛,长睫毛,眉宇间带着一股勃勃的英气。(八九年的部队生活和她的特殊地位,养成她举止老练、大方,明辨是非,遇事果决而乂心细如发。在封建时代,个三十岁的少妇能够具备这样的德行,应该说是历史的奇迹。但是实际上又没有什么奇怪,正如她自己常说的:“要不是走投无路,只好跟着男人造反,还不是一辈子围着锅台、磨台转?”)此类不必要的叙述,在精补本中还删去了不少。如第四章描写李自成爱兵如子的一段插叙全被删去,第二十章描写高夫人绣闯字大旗的情节尽数被删,第二十六章老神仙尚炯与牛金星谈家世及儿时趣事的对话也被删略。3 .改正原书错误的部分。(1)诗词格律方面。原著第一卷
15、第四章有一首调寄西江月的告示,原著第一句“此姑李闯逆贼”,六字全为仄声,不符合该词首句第四字须押平声的要求,修订本改为“此是贼魁李闯”。原著第三卷第八章中,潘独鳌写有一首七绝:.三过禅林未参禅,纷纷羽檄促征鞭。劳臣岁月皆王路,历尽风霜不知年。”这首诗首尾两句的平仄都为仄起句,第6字均应仄声而用了平声,故修订本改为:“三过禅林未悟禅,纷纷羽檄促征鞭。劳臣岁月皆王路,历尽风霜又一年。”原著第四卷第十八章中,李自成随着宋献策走到牛金星题诗的地方,读到三首七绝。后二首的首句分别为“踏破群山不觉险”“百代中原竞逐鹿”,都犯三仄尾,故修订本改为:“踏破群山何觉险”“百代中原争逐鹿”。原著第四卷第十九章中,
16、福王宫上有一位大学士奉万历皇帝“圣旨”撰写的对联:“福祉满河洛,普天同庆;王业固嵩岳,与国并休。”这副对联在平仄上多有谬误,修订本改为:“福祺盈洛水,普天同庆:王业固禹山,与国齐休。”(2)史实方面的错误。原著第九卷99页决计东征中写“顾君恩在明朝仅仅是一个拔贡,没有官职。拔贡作为到国子监读书的五种贡生之一,清代始有此制。第九卷255页兵败山海关中也有写宁致远原是拔贡出身,乡试未中举人”一句。(3)前后矛盾之处。原著中存在一些前后自相矛盾和缺少照应的地方。如原著第五卷第377页项城战役中,写被困于火烧店的傅宗龙曾让中军速派人出去送信,可是到了385页,又写他派自己最踏实的奴仆卢三,带着两名骑兵冲出,给贺人龙