《文言文双文本阅读:天下兼相爱则治交相恶则乱(附答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文双文本阅读:天下兼相爱则治交相恶则乱(附答案解析与译文).docx(3页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、文言文双文本阅读:天下兼相爱则治,交相恶则乱(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成1014题。材料一:天下之乱物,具此而已矣。察此何自起?皆起不相爱。若使天下兼相爱,爱人若爱其身,犹有不孝者乎?视父兄与君若其身,恶施不孝?犹有不慈者乎?视弟子与臣若其身,恶施不慈?故不孝不慈亡。犹有盗贼乎?视人之室若其室,谁窃?视人身若其身,谁贼?故盗贼有亡。犹有大夫之相乱军、诸侯之相攻周者乎?视人家若其家,谁乱?视人国若其国,谁攻?故大夫之相乱家、诸侯之相攻国者有亡。若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼无有,君臣父子皆能孝慈,若此则天下治。故圣人以治天下为事者:恶得不禁恶而劝爱?故天下兼相爱则
2、因.交相恶则乱。故子墨子曰不可以不劝爱人者,此也。(选自墨子校注兼爱)材料二:今王公大人、天下之诸侯则不然。将必皆差论其小号之士,皆列其舟车之卒伍,于此为坚甲利兵,以往攻伐无罪之国。入其国家边境,芟刈其禾稼,斩其树木,堕其城郭,以湮其沟池,援杀其牲口,燔溃其祖庙,劲杀其万民,覆其老弱,迂其重器,卒进而拄乎斗,曰:“死命为上,多杀次之,身伤者为下;又况失列北槎乎哉?罪死无赦!”以惮其众。夫无兼国覆军贼虐万民以乱圣人之绪意将以为利天乎?夫取天之人,以攻天之邑,此刺杀天民,剥振神之位,倾覆社稷,攘杀其牲口,则此上不中天之利矣。意将以为利鬼乎?夫杀之人,灭鬼神之主,废灭先王,贼虐万民,百姓离散,则此中
3、不中鬼之利矣。意将以为利人乎?夫杀之人为利人也悖矣!又计其费,此为周生之本,竭天下百姓之财用,不可胜数也,则此下不中人之利矣。(节选自墨子非攻)10 .材料二画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)夫无A兼国B覆军C贼虐D万民E以乱F圣人之绪G意将以为H利天乎?11 .下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.“家”和“国”在先秦时期分别指卿大夫和诸侯的封地,与现在常说的家、国不同。B.治,指社会安定,词义与谏逐客书中“举地千里,至今治强”的“治”相同。C.爪牙,指武臣、勇士,词义与劝学中“蚓
4、无爪牙之利”的“爪牙”不同。D.惮,意思是“使害怕”,文中的用法与成语“肆无忌惮”中的“惮”相同。12 .下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.材料一中,墨子指出,天下混乱的根源是人们之间不相爱,他认为只要人人相爱,亲人之间、君臣之间,乃至国家之间都会和谐相处。B.材料一中,墨子描绘了心目中的理想社会,就是人与人相爱,国与国和平,家与家不相扰,没有盗贼,君臣父子都能孝慈,天下太平。C.材料二中,墨子表达了对现实的失望,斥责王公大人、诸侯,未能人人相爱,却都在选拔士兵,纷纷修造兵器,攻打那些无罪的国家。D.材料二中,墨子认为士兵们没有兼爱之心,他们在战场上奋勇前进,并高呼着要拼命赢
5、得上等的荣誉,希望处死那些掉队逃跑的人。13 .把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱?译文:(2)竭天下百姓之财用,不可胜数也,则此下不中人之利矣。译文:14 .材料一和材料二都表达了墨子反对攻伐的思想,但内容的侧重有所不同,请简要概括。(3分)【答案解析】10. CEG(每处1分,共3分。多涂不得分。)【解析】“夫无”语意不完整,不能与下文断开。“兼国”“覆军”两个动宾短语并列为一个分句,应连在一起。“贼虐万民”是残害百姓的意思,是动宾关系,构成一个分句,应连在一起。“以”为连词,表目的,应与下文“乱圣人之绪”在一起,该句意思是“来破坏圣人
6、的功业二最后“意将以为利天乎”是一个完整的反问句。参考标点:夫无兼国覆军,贼虐万民,以乱圣人之绪。意将以为利天乎?11. (3分)D【解析】用法不相同。“肆无忌惮”中的“惮”不是使动用法。12. (3分)D【解析】“墨子认为士兵们没有兼爱之心”错,于文无据。另,“他们并高呼着”错,原文中“日”的主语并不是士兵,这其实是统治者吓唬士卒的话。13. (1)所以圣人是把治理天下作为(自己的)事务的人,怎么能不禁绝仇恨而鼓励相爱呢?(“恶”“恶”“劝”各1分,句意1分。共4分,意思对即可。)(2)耗尽天下百姓的资财费用,多得数不完,那么这就是对下不符合人民的利益了。(“竭”“胜”“中”各1分,句意1分
7、。共4分,意思对即可。)14. 材料一主要分析了产生攻伐的原因,人们之间缺少爱心;材料二主要揭露了攻伐的罪恶、危害。(答出一点给2分,答出两点给3分。意思对即可。如有其他答案,言之成理亦可酌情给分。)【参考译文】材料一:天下的纷乱之事,全都在这里了。考察这是因何而起的呢?都是起于不相爱。假使天下的人都相亲相爱,爱别人就像爱自己,还会有不孝的人吗?看待父亲、兄长与君主就像看待自身,怎么会做出不孝(的事)?还会有不慈爱的人吗?看待子女、弟弟、臣下就像看待自身,怎么会做出不慈爱(的事)?所以不孝不慈爱的现象都没有了。还会有偷窃和劫夺财物的人吗?看待别人家如同自己的家一样,谁还会偷窃?看待别人如同自己
8、一样,谁还会劫夺财物?所以偷窃和劫夺财物的人没有了。还会有大夫互相侵扰封地,诸侯互相攻伐封国的吗?看待别人的封地如同自己的封地一样,谁还会发动祸乱?看待别人的封国如同自己的封国一样,谁还会发动攻伐?因此大夫互相侵扰封地,诸侯互相攻伐封国的现象就没有了。假使天下之人相亲相爱,封国与封国之间不互相攻伐,封地与封地之间不互相侵扰,偷盗抢劫没有了,君臣父子都能孝敬慈爱,像这样天下就安定了。所以圣人是把治理天下作为(自己的)事务的人,怎么能不禁绝仇恨而鼓励相爱呢?所以天下之人互相亲爱天下就会安定,互相仇恨就会发生祸乱。所以子墨子说不可以不鼓励爱别人,就是这个道理。材料二:当今的王公大人、天下的诸侯却不是
9、这样。他们一定都是挑选武臣勇士,都排列其兵船战车的队伍,在这个时候制造坚固的铠甲和锐利的兵器,而前去攻打无罪的国家。侵入别的国家的边境,割掉他们的庄稼,砍伐他们的树木,摧毁他们的城郭,并且填塞他们的沟池,夺杀他们的牲畜,烧毁他们的祖庙,屠杀那里的百姓,灭杀那些老弱之人,搬走他们的宝器,士卒上前搏杀,说:“为执行君命而死是最上等的荣誉,杀死很多的敌人是次等的荣誉,身体受伤只是下等的荣誉;更何况那些行军掉队逃跑扰乱军心的人?应被判处死罪,不能赦免!”用这些话使他的士卒畏惧。兼并他国覆灭敌军,残杀虐待百姓,来破坏圣人的功业。认为这样做有利于上天吗?带领上天造出来的人,去攻打天下的城邑,这就是杀死上天的人民,毁坏神位,倾覆江山社稷,掠夺人家的六畜,那么这就是对上不符合上天的利益了。认为这样有利于鬼神吗?屠杀人民,灭掉鬼神的祭主,废灭先王,残害虐待万民,使百姓离散,那么这其中就不符合鬼神的利益了。认为这样有利于人民吗?屠杀人民是对人民有好处,这是自相矛盾的!又计算那些费用,这些都是百姓维持生命的根本,耗尽天下百姓的资财费用,多得数不完,那么这就是对下不符合人民的利益了。