《沈屯子偕友入市原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《沈屯子偕友入市原文及翻译.docx(1页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
沈屯子偕友入市原文及翻译沈屯子偕友入市文言文翻译:沈屯子与朋友一块来到集市上,听说书人说到:“杨文广围困柳州城中,里面缺少粮食,外面的援兵被阻挡”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不己。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大病。家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿去集市上卖,他心中暗想:“竹竿梢头非常锐利,街上行人这么多,一定会有人被戳着副着的,这该如何是好?”回到家后,他更忧郁了,世界上多忧虑的人像这样的吧。原文:沈屯子偕友入市,闻谈者言:杨文广围困柳州城中,内乏粮饷,外阻援兵。”蹙然诵叹不已。友曳之归。日夜念不置,日:“文广围困至此,何由得解?“从此悒悒成疾。家人劝之徘徊郊外,以纾其意。又忽见道上有负竹入市者,则又念日:竹末甚锐,衢上行人必有受戕者。“归而益忧。夫世之多忧者类此也。