《【中英文对照版】上海期货交易所结算细则(修订版)(2023)).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】上海期货交易所结算细则(修订版)(2023)).docx(42页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、上海期货交易所关于发布上海期货交易所结算细则(修订版)的公告(上海期货交易所公告(2023) 102 号)上海期货交易所结算细则(修订 版)经上海期货交易所理事会审议 通过,并已报告中国证监会,现予以 发布,自2023年9月25日起实施。英文文本见官方英文网站,仅供参 考。如与中文文本不一致,以中文文 本为准。上海期货交易所结算细则(修订版)(2023)ClearingRulesoftheShanghaiFuturesExchange(revised)(2023)制定机关:上海期货交易所发文字号:上海期货交易所公告2023102号公布日期:2023.09.25施行日期:2023.09.25效力
2、位阶:地方规范性文件法规类别:期货交易IssuingAuthority:ShanghaiFuturesExchangeDocumentNumber:AnnouncementNo.10220231oftheShanghaiFuturesExchangeDateIssued:09-25-2023EffectiveDate:09-25-20231.evelofAuthority:LocalRegulatoryDocumentsAreaofLaw:FuturesTradingCircularonReleasingtheRevisedClearingRulesoftheShanghaiFuturesEx
3、change(2023)AnnouncementNo.1022023oftheShanghaiFuturesExchangeTherevisedClearingRulesoftheShanghaiFuturesExchangehavebeenreviewedandadoptedbytheBoardofDirectorsShanghaiFuturesExchange(SHFE)5andreportedtotheChinaSecuritiesRegulatoryCommission.TheserulesareherebyreleasedandshalltakeeffectfromSeptember
4、25,2023.PleasevisittheofficialwebsiteofSHFEfortheChineseversion.IfthereisanydiscrepancybetweentheEnglishversionandtheChineseversion,theChineseversionshallprevail.附件:Appendices:1. Comparative Table.doc1.修订对照表2. Clearing Rules of the Shanghai Futures Exchange (revised).doc3. 上海期货交易所结算细则(修订 版)Shanghai
5、Futures Exchange上海期货交易所September 25, 20232023年9月25日上海期货交易所结算细则条文修订对照表注:加双删除线表示删除内容,红色字体加粗表示新增内容修订版2023年7月28曰版本第六章有价证券作为保证金第六章有价证券作为保证金第八十条当会员不履行或不能完全履行交 易保证金债务时,交易所有权处置作为保证金的 有价证券,从所得的款项中优先受偿交易保证金 债务和相关债务。会员应当承担处置作为保证金 的有价证券时产生的损失及费用。第八十条当会员不履行或不能完全履行交易保证金债务和相关债务时,交易所有权处置作为保证金的有价证券,从所得的款项中优先受偿交易保证金债
6、务和相关债务。会员应当承担处置作为保证金的有价证券时产生的损失及费用_第八十一条交易所处置作为保证金的有价证券的,可以按照有价证券的市场流动性、有效期限、处置效率等因素选择需要处置的有价证券。有价证券的处置方式为拍卖、变卖和协议折价等,交易所可以根据情况确定处置方式,具体处置由交易所自行办理或者委托托管机构按照有关规定办理。第八章附则使用拍卖、变卖等公开处置方式时,交易所可以公布会员交存至交易所的全部有价证券,由市场参与者根据公叫道位喳握至申购意向。第八章附则第九十四三条本细则自2023ao好年W=月25终日起实施。第九十三条本细则自2023年7月28日起实施。Appendix 1Revisi
7、onstotheClearingRulesofShanghaiFuturesExchangeNote:Sectionsindoublestrikethroughsaredeletedandthoseinredandboldarenewlyadded.Revised VersionJuly28,2023VersionCHAPTER 6 MARKETABLE SECURITIES ASMARGIN COLLATERALSCHAPTER 6 MARKETABLE SECURITIES AS MARGIN COLLATERALSArticle 80 The Exchange has the right
8、 to dispose of a Members collateralized marketable securities if such Member fails to meet or cannot fully meet its trading margin obligations and relevant indebtedness; the proceeds shall be first used to cover any shortfall in the Member,s trading margin and any debt in connection with its trading
9、 activities. Any loss or costs arising therefrom shall be borne by the Member.Article 81 Where the Exchange disposes of the collateralized marketable securities of a Member, it may determine the specic marketable securities to be disposed of in consideration of such factors as the liquidity, validit
10、y period, and efficiency of disposal of those marketable securities.Article 80 The Exchange has the right to dispose of a Members collateralized marketable securities if such Member fails to meet or cannot fully meet its trading margin obligations; the proceeds shall be first used to cover any short
11、fall in the Members trading margin and any debt in connection with its trading activities. Any loss or costs arising therefrom shall be borne by the Member.Marketablesecuritiesmaybedisposedofthroughsuchmeansasauction,sale,andprivatesaleatappraisedvalue.ThespecificmeanstakenmaybedeterminedbytheExchan
12、gebasedonthecircumstances,withtheproceduresofdisposalhandledbytheExchangeitselforthroughtherelevantdepositoryinaccordancewithapplicablerules.Intheeventofanauctionorsaleorothermeansofpublicdisposal,theExchangemaypublishthelistofallmarketablesecuritiesthattheMemberhasdepositedwiththeExchangesuchthatma
13、rketparticipantsmaysubmittheirinterest.CHAPTER 8 MISCELLANEOUSCHAPTER 8 MISCELLANEOUSArticle 943 These Clearing Rules shall take effect on September 25,2023 JtdymArticle 93 These Clearing Rules shall take effect on July 28, 2023.上海期货交易所结算细则(修订版)第一章总则第一条为规范上海期货交易所(以下简称交易所)期货交易的结算行为,保护期货交易当事人的合法权益和社会公
14、众利益,防范和化解期货市场的风险,根据上海期货交易所交易规则制定本细则。第二条结算是指根据交易结果和交易所有关规定对会员保证金、盈亏、手续费、交割货款及其它有关款项进行计算、划拨的业务活动。第三条交易所的结算实行保证金制度、当日无负债结算制度和风险准备金制度等。第四条交易所只对会员进行结算,期货公司会员对客户进行结算。第五条本细则适用于交易所内的一切结算活动,交易所及其工作人员、交易所会员及其工作人员、客户和交易所指定期货保证金存管银行(以下简称存管银行)及其相关工作人员应当遵守本细则。第二章结算机构第六条结算机构是指交易所内设置的结算部门。结算机构负责交易所期货交易的统一结算、保证金管理及结
15、算风险的防范。第七条结算机构的主要职责:(一)控制结算风险;(二)登录和编制会员的结算账表;(三)办理资金往来汇划业务;(四)统计、登记和报告交易结算等情况;(五)处理会员交易中的账款纠纷;(六)办理交割结算等业务;(七)按规定管理保证金。第八条所有在交易所交易系统中成交的合约应当通过结算机构进行统一结算。第九条交易所可以检查会员的结算资料、财务报表及相关的凭证和账册,会员应当予以配合。第十条会员应当设立结算部门。期货公司会员结算部门负责会员与交易所、会员与客户之间的结算工作;非期货公司会员结算部门负责会员与交易所之间的结算工作。结算部门应当妥善保管结算资料、财务报表及相关凭证、账册,以备查询和核实。第十一条结算交割员是经会员法人授权代表会员办理结算和交割业务的人员。每一会员应当指派两名以上(含两名)的结算交割员。结算交割员应当符合中国证券监督管理委员会(以下简称中国证监会)关于期货从业人员资格的有关规定,经交易所培训合格,取得上海期货交易所结算交割员培训合格证书,并经所属会员的法人授权后取得上海期货交易所结算交割员证(以下简称结算交割员证)。第十二条结算交割员的业务职责:(一)办理会员出入金业务;(二)获取交易所提供的结算数据,并及时核对;(三)办理有价证券的交存与提取手续;(四)办理实物交割手续;(五