【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx

上传人:王** 文档编号:900312 上传时间:2024-02-23 格式:DOCX 页数:16 大小:67.64KB
下载 相关 举报
【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx_第1页
第1页 / 共16页
【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx_第2页
第2页 / 共16页
【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx_第3页
第3页 / 共16页
【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx_第4页
第4页 / 共16页
【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx_第5页
第5页 / 共16页
【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx_第6页
第6页 / 共16页
【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx_第7页
第7页 / 共16页
【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx_第8页
第8页 / 共16页
【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx_第9页
第9页 / 共16页
【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx_第10页
第10页 / 共16页
亲,该文档总共16页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】中华人民共和国刑法修正案(十二).docx(16页珍藏版)》请在优知文库上搜索。

1、中华人民共和国刑法修正案(十二)Amendment(XII)totheCriminalLawofthePeople,sRepublicofChina制定机关:全国人大常委会发文字号:中华人民共和国主席令第18号公布日期:2023.12.29施行日期:2024.03.01效力位阶:法律法规类别:刑法IssuingAuthority:StandingCommitteeof(heNationalPeople,sCongressDocumentNumber:OrderNo.18ofthePresidentofthePeoplesRepublicofChinaDateIssued:12-29-2023E

2、ffectiveDate:03-01-20241.evelofAuthority:LawsAreaofLaw:CriminalLaw中华人民共和国主席令OrderofthePresidentofthePeople,sRepublicofChina(No. 18)中华人民共和国刑法修正案(十 二)已由中华人民共和国第十四届 全国人民代表大会常务委员会第七次 会议于2023年12月29日通过,现 予公布,自2024年3月1日起施 行。中华人民共和国主席习近平(第十八号)TheAmendment(XII)totheCriminalLawofthePeople1SRepublicofChina,asa

3、doptedatthe7thSessionoftheStandingCommitteeoftheFourteenthNationalPeole,sCongressofthePeople,sRepublicofChinaonDecember29,2023,isherebyissued,andshallcomeintoforceonMarch1,2024.XiJinping,PresidentofthePeople,sRepublicofChinaDecember 29, 20232023年12月29日Amendment(XII)totheCriminalLawofthePeople1SRepub

4、licofChina(Adoptedatthe7thSessionoftheStandingCommitteeoftheFourteenthNationalPeoplesCongressonDecember29,2023)I.OneparagraphisaddedinArticle165oftheCriminalLawasparagraph2andthisarticleisamendedtoread:Whereadirector,supervisor,orofficerofastate-ownedcompanyorenterpriseconductsabusinesswhichissimila

5、rtothatofthecompanyorenterprisewhereheorsheholdsapositionbytakingadvantageofhisorherpositionforhisorherownaccountorfortheaccountofanyotherperson,iftheamountofillicitbenefitsobtainedbyhimorherishuge,thedirector,manager,orofficershallbesentencedtoimprisonmentofnotmorethanthreeyearsorlimitedincarcerati

6、onandafineorbesentencedtoafineonly;oriftheamountofsuchillicitbenefitsisespeciallyhuge,besentencedtoimprisonmentofnotlessthanthreeyearsnormorethansevenyearsandafine.中华人民共和国刑法修正案(十二)(2023年12月29日第十四届全国人 民代表大会常务委员会第七次会议通 过)一、在刑法第一百六十五条中增 加一款作为第二款,将该条修改为: “国有公司、企业的董事、监事、高 级管理人员,利用职务便利,自己经 营或者为他人经营与其所任职公司

7、、 企业同类的营业,获取非法利益,数 额巨大的,处三年以下有期徒刑或者 拘役,并处或者单处罚金;数额特别 巨大的,处三年以上七年以下有期徒 刑,并处罚金。“其他公司、企业的董事、监事、高 级管理人员违反法律、行政法规规 定,实施前款行为,致使公司、企业 利益遭受重大损失的,依照前款的规 定处罚。”二、在刑法第一百六十六条中增 加一款作为第二款,将该条修改为: “国有公司、企业、事业单位的工作 人员,利用职务便利,有下列情形之 一,致使国家利益遭受重大损失的,Whereanydirector,supervisor,orofficerofanyothercompanyorenterprisecom

8、mitsanyconductsetforthintheprecedingparagraphinviolationofanylaworadministrativeregulation,causinganysignificantlosstotheinterestsofthecompanyorenterprise,heorsheshallbepunishedinaccordancewiththeprovisionoftheprecedingparagraph.11.OneparagraphisaddedinArticle166oftheCriminalLawasparagraph2andthisar

9、ticleisamendedtoread:Whereanyemployeeofastate-ownedcompany,enterprise,orpublicinstitutionfallsunderanyofthefollowingcircumstancesbytakingadvantageofhisorherposition,theemployeeshallbesentencedtoimprisonmentofnotmorethanthreeyearsorlimitedincarcerationandafineorbesentencedtoafineonlyifanysignificantl

10、osshasbeencausedtothenationalinterest;orbesentencedtoimprisonmentofnotlessthanthreeyearsnormorethansevenyearsandafineifanyespeciallysignificantlosshasbeencausedtothenationalinterest:“Turningthemanagementoftheprofitablebusinessoftheentityemployinghimorherovertohisorherrelativeorfriendforoperation.(2)

11、Purchasinggoodsorreceivingservicesfromanentitymanagedbyhisorherrelativeorfriendatapriceevidentlyhigherthanthemarketprice,orsellinggoodsorprovidingservicestoanentitymanagedbyhisorherrelativeorfriendatapriceevidentlylowerthanthemarketprice.”(3)Purchasingorreceivingsubstandardgoodsorservicesfromanentit

12、ymanagedbyhisorherrelativeorfriend.44Whereanemployeeofanyothercompanyorenterprisecommitsanyconductsetforthintheprecedingparagraphinviolationofanylaworadministrativeregulation,causinganysignificantlosstotheinterestsofthecompanyorenterprise,heorsheshallbepunishedinaccordancewiththeprovisionofthepreced

13、ingparagraph.,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处 或者单处罚金;致使国家利益遭受特 别重大损失的,处三年以上七年以下 有期徒刑,并处罚金:“(-)将本单位的盈利业务交由自 己的亲友进行经营的;“(二)以明显高于市场的价格从自 己的亲友经营管理的单位采购商品、 接受服务或者以明显低于市场的价格 向自己的亲友经营管理的单位销售商 品、提供服务的;“(三)从自己的亲友经营管理的单 位采购、接受不合格商品、服务的。“其他公司、企业的工作人员违反法 律、行政法规规定,实施前款行为, 致使公司、企业利益遭受重大损失 的,依照前款的规定处罚。”三、在刑法第一百六十九条中增 加一款作为第二款,将该

14、条修改为: “国有公司、企业或者其上级主管部 门直接负责的主管人员,徇私舞弊, 将国有资产低价折股或者低价出售,III. OneparagraphisaddedinArticle169oftheCriminalLawasparagraph2andthisarticleisamendedtoread:Wherethedirectlyliableexecutiveinchargeofastate-ownedcompanyorenterpriseoritssuperiorauthoritypracticesfavoritismandmakesfalsificationtoconvertstate-o

15、wnedassetsintosharesorsellstate-ownedassetsatalowprice,theexecutiveshallbesentencedtoimprisonmentofnotmorethanthreeyearsorlimitedincarcerationifanysignificantlosshasbeencausedtothenationalinterest;orbesentencedtoimprisonmentofnotlessthanthreeyearsnormorethansevenyearsifanyespeciallysignificantlossha

16、sbeencausedtothenationalinterest.tWherethedirectlyliableexecutiveinchargeofanyothercompanyorenterprisepracticesfavoritismandmakesfalsificationtoconverttheassetsofthecompanyorenterpriseintosharesorsellsuchassetsatalowprice,causinganysignificantlosstotheinterestsofthecompanyorenterprise,heorsheshallbepunishedinaccordancewiththeprovisionoftheprecedingparagraph.”IV. Paragraph1ofArticle387oftheCri

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律/法学 > 国家法/宪法

copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!