HSE方针--中英文.docx

上传人:王** 文档编号:894460 上传时间:2024-02-22 格式:DOCX 页数:81 大小:487.33KB
下载 相关 举报
HSE方针--中英文.docx_第1页
第1页 / 共81页
HSE方针--中英文.docx_第2页
第2页 / 共81页
HSE方针--中英文.docx_第3页
第3页 / 共81页
HSE方针--中英文.docx_第4页
第4页 / 共81页
HSE方针--中英文.docx_第5页
第5页 / 共81页
HSE方针--中英文.docx_第6页
第6页 / 共81页
HSE方针--中英文.docx_第7页
第7页 / 共81页
HSE方针--中英文.docx_第8页
第8页 / 共81页
HSE方针--中英文.docx_第9页
第9页 / 共81页
HSE方针--中英文.docx_第10页
第10页 / 共81页
亲,该文档总共81页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《HSE方针--中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《HSE方针--中英文.docx(81页珍藏版)》请在优知文库上搜索。

1、RFP:4DT-90-C435IPS-ll-0000-20-C-435WORK:Area1&6MEIInstallationWork,IPSIlProjectPROPOSALFORM7标书表格7HSEANDSECURITYPLAN健康、安全和环境及保障计划Tableofcontents1. HSEPrOPOSalHSE规划51.1. HSEaCCePtanCe安全承诺51.2. TargetofHSEHSE目标81.3. HSEmanagesystemHSE保证体系82. HSEexecutionplanHSE执行计戈IJ212.1. General总则212.2. ProjectHSEpol

2、icy项目的HSE方针222.3. ProjectHSEcommitment项目的HSE承诺232.4. ProjectHSEExecutionProcedure项目的HSE实施程序242.5. OrientationsandTraining定向和培训1262.6. Scaffolding施工架设272.7. PowerConsumptionforConstruction施工用电292.8. Transportation交通运输342.9. 1.iftingwork起重吊装362.10. Fencing临边防护412.11. Toolsandportableelectrictools工具和手提

3、式电动工具412.12. ElectricInstallationandequipment电气安装和设备422.13. StorageanduseofX-rayandradioactiveisotopicresourceX-射线及放射性同位素源的储存和使用442.14. ConfinedSpace密闭空间462.15. WorkPermit工作许可证462.16. Use,Storage,DeliveryandKeepingoftheDangerousArticles危险品使用、储存、运输、保管482.17. DisposalofWaste废物处理482.18. Health健康492.19.

4、 Environment环境532.20. EmergencyResponseProcedure紧急程序552.21. WeIdingandCUtting焊接切割582.22. Workingatheight高空作业592.23. HSEMarksHSE标识612.24. Dangerappraisalplan危险辩识632.25. Discovery,report,analysisandcoordinationOfaccidents事故发现、报告、分析和协调活动672.26. InspectionHSE检查702.27. RoutineRewardsandPenalty日常奖励和处罚722.

5、28. Excavations开挖762.29. InformationandCommunication信息与沟通772.30. Checking考核773. SafetyRecordsforthelastyears过去三年的安全记录784. SecurityPlan保卫i十划785. PropertyProtectionandInsurance财产保护和保险86RFP:A4DT-90-C435IPS-ll-0000-20-C-435WORK:Area1&6MEIInstallationWork,IPSIlProject1. HSEProposalHSE规划1.1. 安全承诺HSEaccept

6、anceCOMPLIANCEANDEQUIVALENCYFORM响应表和等同表Bidderherewithconfirms:投标人此处确认CONTRACTORADOPTIONOFCOMPANY,SHSEPROGRAM,PRACTICESANDPROCEDURES承包商对公司HSE计划、实践和程序的采纳SINoPEe-5(FleC)(insertContractorsname),herebyacknowledgesthatCompanysHSEProgram,PracticesandProcedureswillbecompliedwithintheirentiretyandwillbeusedb

7、yContractorandallofitssubcontractorsinconjunctionwiththeperformanceofallWorkrequiredbythisContract.中石化五公司(插入承包商名称),在此确认,承包商及其所有的分包商在完成本合同要求的所有工程中将完全遵守并采用公司的HSE计划、实践、程序。Signed(签字):(OfficerofContractor-givetitle)(承包商高级职员给出头衔)Date(日期):TheArea1&6MEIProjectmanagementdepartmentimplementimprovedHSEsystemto

8、protectthehealth、safetyandenvironmentofthewholeemployeesownersandpeopleinthisregion,maketheHSEmanagementmoreexcellent.TheArea1&6MEIPrOjeCt项目经理部通过实施持续改进的项目施工安全、环境和健康管理体系,对参与本项目施工的全体员工、业主及我们所在区域的公众在安全、环境和健康上给予保护,使本项目施工的安全、环境与健康管理更加卓越。Wewillcomplywiththerulesstrictlyasfollows:我们将严格遵守:Nationalandregiona

9、lrule、regulationandrequirement国家和地方的法律、法规和要求Publichealthregulation公共健康条例;1.ocalcustomfinancialandsocialregulation,andinaccordanceofowner,sHSEandsecurityinternalregulation;当地的习惯做法、财政及社会法规及作法,并且符合业主关于安全、健康环境与保卫的公司内部的规章;ConstructionHSErulesandrequirementinpractice实践中使用的施工健康与安全法规与条款;Ownerssafetysiteregu

10、lation:业主在本现场安全规定:AttachmentDHEALTH,SAFETYANDENVIRONMENTAL(HSE)PROGRAM,PRACTICESANDPROCEDURE附件D健康、安全和环境(HSE)方案、惯例和规程。AttachmentCsiterules附件C现场规章_Ourfinalobject,pursuenoaccident,nohealthdamage,nopollution一一我们的最终目标,就是追求不发生事故、不损害员工健康、不破坏自然环境;EveryemployeeisresponsibleforHSEmanagement,wewillimproveemplo

11、yeesHSEmanagementconsciousnessandabilitywithscientific,effectivetraining;一我们的每位员工都对HSE管理事务有不可推卸的责任,我们将采取科学有效的培训方式,提高员工的HSE管理意识和HSE管理素质;_WeW川providenecessarymanpowermaterialandfinancialresourcetoimproveemployeesworkconditionandenvironment,torealizeourHSEmanagementgoal.我们将提供必要的人力、物力和财力资源,不断改善员工的工作条件和环

12、境,以实现我们的HSE管理目标;WewilldoourbesttosatisfytheproperHSEsuggestionofownerandSocFLlIORy一一我们将广泛征求业主和社会各界的意见,尽可能地满足他们在HSE管理方面的合理要求:WewillrewardtheemployeewhomakeoutstandingcontributiontoHSEmanagement.一一我们将对在项目HSE管理方面做出突出贡献的员工进行表彰、奖励。Theprojectmanagementdepartmentofourcompanywillcarryoutnationalregulationof

13、environmentprotectionurbanappearanceandsanitation,builtscientific,modern,standardmanagementmethodinaccordancewithinternationaltradition.Theconstructionmanagerisresponsibleforsitecivilizedconstruction.我公司工程项目经理部将按照国际惯例,实行现场文明施工项目经理负责制,严格执行国家有关环境保护、市容、卫生管理的规定,建立科学、现代、规范化的管理方法。Generalgoalofsitecivilize

14、dconstruction:确定现场文明施工的总目标为:Realizethecivilizationtidinessandsafetyinsite实现施工场地的文明、整洁、安全;Nowildconstruction,nounciviltalkandactivity杜绝野蛮施工、杜绝不文明语言和行为;Environmentprotection,worksafety,industrialsanitationandl,threewastendisposalshouldbedoneinthesametime.环境保护、劳动安全、工业卫生、“三废”处理做到三同时。1.2. TargetofHSEHSE目

15、标HSEobjectiveinTheArea1&6MElProject:HSEimplementationamongalltheemployees,creatingexcellentworking&livingconditionforemployees,realizingzeroaccidents,freeofcontamination&personnelinjuryandcreatingfirstlevelHSEaccomplishment.TheArea1&6MEIProjectHSE目标:追求最大限度的不发生事故,不损坏人身健康、不破坏环境、创造一流的HSE业绩。1.3. HSEmanagesystemHSE保证体系1.3.1 ProjectHSEorganization&responsibilities项目HSE机构及职责1.3.1.1 HSEmanagementorganizationHSE管理机构HSEmanagementsystemofcompanylevel公司HSE管理体系,见下页TorealizeHSEmanagementobjectives,TheArea1&6MEIProjectManag

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 环保行业

copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!