《2024年题西林壁原文翻译及赏析4篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2024年题西林壁原文翻译及赏析4篇.docx(11页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、2024年题西林壁原文翻译及赏析4篇题西林壁原文翻译及赏析4输感西林壁原文翻译及赏析1诗怠:从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏.山峥管立,从远处、近处.高处、低处看都呈现不同的样子.之所以册不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中.全文赏析这是一苜诗中有画的写舞诗,又是一首哲理诗,哲赖含在对庐山景色的之中.前两句描述了庐山不同的形态变化.庐山横看绵延造迤东山峻岭郁郁葱葱连环不绝,侧看则蜂峦起伏,奇峰突起,自入云岗.从远处Wifi处不同的方位石庐山,所看到的山色和气均又不相同.后两句写出了作者深思后的感悟:之所以从不同的方位看庐山,会有不同的印象,原来是因为“身在此山中”.也就是说,只有远离庐山
2、,跳出庐山的遮蔽,才能全面把捱庐山的真正仪态.全诗紧紧扣住游山谈出自己独特的感受,借助庐山的形象,用通俗的语言深入浅出地表达哲理,故而亲切自然,耐人寻味.作者简介苏轼(1037年1月8日-I1.OI年8月24日),字子龈、科申,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,d冰著名文学家、书法家、画家,历史治水名人.苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗.词、散文.书.画等方面取得很高成就。文纵横港肆;诗题材广阔,清新泰健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并炒苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称苏辛;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为
3、”唐宋八大家”之一.苏轼善书,宋四家之一;擅长文人画,尤搐期竹、怪石、怙木等.题西林壁原文翻译及赏析2的西林壁小:趣演彩成岭侧成牌,远近高低各不同.不识庐山亘面目,只缘身在此山中.译文及注释横看成岭恻()成峰,远近高低各不同.从正面.恻面看庐山山岭连绵起伏、山峰身立,从远处、近处、高处.低处看都呈现不同的样子.横石:从正面看.庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看.冽:IH面.各不同:各不相同.不识庐山真面目,只绿(yuJn)身在此山中.之所以辨不清庐山真正的面目,是因为我身处在庐山之中.不识:不旎认识,那别.真面目:指庐山真实的景色,形状.绿:因为;由于.此山:这座山,指庐山.西林:西林寺,
4、在现在江西省的庐山上.译文及注释译文从正面.Iu面看庐山山岭连绵起伏.山峰身立,从远处、近处、高处.低处看都呈现不同的样子.之所以筑不清庐山真正的面目,是因为我身处在庐山之中.胡题西林壁:写在西林寺的墙壁上.西林寺在庐山西胜.题:书写,曲写.西林:西林寺,在江西庐山.演右:从正面看.庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看.f1.!:画面.各不间:各不相同.不识:不能认识,辨别.真面目:指庐山其实的区色,形坑缘:因为;由于.此山:这座山,指庐山.西林:西林寺,在现在江西省的庐山上.这首诗是题在寺里埴壁上的.岛艘,赴汝州时经过苏轼于公元1084年(抻宗元丰七年)五月间由黄州贬所改迁汶州九江,与友人
5、参宴同游庐山.瑰朋的山水触发逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记游诗.赏析这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理通含在对庐山显色的描绘之中.横看成岭佻!成峰,远近高低各不同.一句说的是游人从远处、近处、高处.地处等不同角度观察庐山面貌是可以得到不同观感的,有时你看到到是起伏连绵的山岭,有时你看到的是高直入云端的山峰.这两句柢括而形象地写出了移步换形.千姿万态的庐山风85.结尾两句“不识庐山真面目,只绿身在此山中“,是即景说理,淡游山的体会.之所以不能辨认庐山的J5实面目,是因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的Ti一岭一丘一整,局部而已,这必然带有片面性.这两句奇思妙发
6、,整个意境浑然死出,为读者提供了一个回味经给、匏弗想象的空间.这不仅仅是游历山水才有这种理性认识.游山所见如此,观察世上事物也常如此.这两句诗有若丰文的内涵,它启迪人们认识为人处事的一个哲理由于人们所处的地位不同,看问题的出发点不同,对客观事物的认识雄第有一定的片面性;要认识事物的真相与全猊,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见一首小诗激起人们无限的回味和深思.所以,题西林空不单单是诗人歌咏庐山的奇景伟观,同时也是苏轼以哲人的眼光从中得出的真理性的认识。由于这种认识是深刻的,是符合客观规律的,所以诗中除了布谷峰的奇秀形象给人以美感之外,又有深永的哲理启人心智.因此,这首小诗格勺映得含苗四花,思致渺
7、远,使人百读不厌.苏轼的诗既是人生感悟,也是一种政治体睑,苏轼自进入仕途后卷入了新I日之法的争议,他在政治倾向上更贴近保守派,反对王安石主导的新法.但他不偏激,主张汲取新:去合理成分,主张讲究执行策略,反而又为旧党所不容.因此,苏轼笔下的庐山,也可以看成是扑朔迷圈的政局,新旧两党立场不同,结论也不同.事实上,人们都置身局中,置身历史长河中,都不免陷入当局者迷的困境,应该更客观地思考问短,得出恰当结论.如果说宋以前的诗歌传统是以言志、言情为特点的话,那么到了宋朝尤其是苏甄,则出现了以言理为特色的新诗风.这种诗风是宋人在原诗之后另辟的TyS径用苏轼的话来说便是H新意于法度之中,奇fci键于豪放之外
8、”,形成这类诗的特点是:语浅意深,因物寓理,害至味于淡泊.485西林空就是这样的一首好诗.题西林壁原文翻译及贵析3小:三1.演看成岭侧成撞,远近高低各不同.不识庐山真面目,只缘身在此山中.译文及注释译文从正面.厕面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、彳氏处有庐山,庐山呈现各种不同的样子,我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中,注释敷西林壁:写在西林寺的i三上.西林寺在庐山西篇.题:书写,JS写.西林:西林寺,在江西庐山.横言:从正面看.庐山总是南北走向黄看就是从东面西面看.侧:侧面,各不同:各不相同.不识:不辎人识,辨别.真面目:指庐山百实的星色,形状,缘:因为译
9、文从正面.郎面看庐山山岭连绵起伏、山峰宜立,从远处、近处、高处.低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子.我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中.注释题西林壁:写在西林寺的墙壁上.西林寺在庐山西?1.题:书写,题写.西林:西林寺,在江西庐山.撞看:从正面看.庐山总是南北走向,摘石就是从东面西面看.物:冽面.各不同:各不相同.不识:不能认识,辨别.真面目:指庐山其实的区色,形坑缘:因为;由于.此山:这座山,指庐山.西林:西林寺,在现在江西省的庐山上.这首诗是题在寺里埴壁上的.鉴赏此诗描写庐山变化多姿的面貌,并借累说理,指出观察问的应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论.开头两句横
10、看成岭恻成峰,远近高低各不同,实写游山所见.庐山是座丘墓纵横、峰峦起伏的大山,游人所处的位置不同,看到的景物也各不相同.这两句概括而形象地写出了移步换形、千姿万态的庐山风景.结尾两句“不识庐山真面目,只绿身在此山中“,是即景说理,淡游山的体会.之所以不能辨认庐山的J5实面目,是因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的Ti一岭一丘一整,局部而已,这必然带有片面性.这两句奇思妙发,整个意境浑然死出,为读者提供了一个回味经给、匏弗想象的空间.这不仅仅是游历山水才有这种理性认识.游山所见如此,观察世上事物也常如此.这两句诗有若丰富的内涵,它启迪人们认识为人处事的一个哲理由于人们所处的
11、地位不同,看问场的出发点不同,对客观事物的认识遂生有一定的片面性;要认识事物的真相与全境,必燃超越狭小的范围,摆脱主5成见.仁者见仁,智者见智.一首小诗激起人们无限的回味和深思.所以,俄西林堡不单单是诗人歌球庐山的奇景伟观,同时也是苏场以哲人的眼光从中得出的真理性的认识,由于这种认识是深刻的,是符合客观规律的,所以诗中除了布谷峰的奇秀形象给人以美感之外,又有深永的哲理启人心智,因此,这首小诗松课得含苗薄错,思致渺远,使人百读不厌.这首诗寓意十分i三!1.,但所用的语言却异常浅显.深入浅出,这正是苏轼的一种语言特色.方轼写诗,全无雕琢习气.诗人所追求的是用一种质朴无华、条畅流利的逗言表现一种清新
12、的.前人未管道的意境;而这意境又是不时闪烁着荧荧的哲理之光.从这首诗来看,语言的表述是简明的,而其内涵却是丰富的.城是说,诗语的本身是形敬性和逻辑性的高度统一,诗人在四句诗中,概括地描绘了庐山的形象的特征,同时又在脯地指出有山不穗领的道理.鲜明的慝性与明晰的理性交织一起,巨为因果,诗的形象因此升华为理性王国里的典型,这就是人们为什么干百次的把后两句当作哲理的警句的原因.如果说宋以前的诗歌传统是以言志、言情为特点的话,那么到了宋朝尤其是苏知:,则出现了以言理为特色的新诗风.这种诗风是宋人在唐诗之后另辟的T三径用苏轼的话来说便是出新意于法度之中,奇妙理于豪放之外.形成这类诗的特点是:语浅意深,因物
13、寓理,害至味于淡泊.SS西林空就是这样的一首好诗.题西林壁原文魅译及赏析4密西林壁演彩成岭侧成牌,远近高低各不同.不识庐山亘面目,只缘身在此山中.古诗简介题西林Sn是方轼游观庐山之后的感想,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,用:“当局者迷,旁观者尚的生活哲理,来告诉读者要想对事物有全面的认识,就必须站在客观的立场上.这首绝句的长处不在于形釜或感情,而在于富有理趣.解译/译文从正面、画面看庐山山岭连绵起伏、山蜂宜立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子.我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中.邮(1凝西林壁:写在西林寺的墙壁上,西林寺在庐山西展.题:书写,曲
14、写.西林:西林寺,在江西庐山.仅片黄春:从正面看,庐山总是南W法向,横看就是从东面西面看.(3删:侧面.(4洛不冏:各不相同.(5许识:不就识,辨别.直面目:指庐山真实的景色,形状.(W:因为;由于.此山:这座山,指庐山.赏析/鉴赏苏轼由黄州贬赴汝州任团练副使时经过九江,游览庐山,瑰丽的山水触发逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记满诗.题西林壁是游观庐山后的忌结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借区说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论.开头两句横看成岭恻成峰,远近高低各不同,实写游山所见.庐山是座丘墓纵横、峰峦起伏的大山,游人所处的位置不同,看到的景物也各不相同.这两句概括而
15、形象地写出了移步换形、千姿万态的庐山风景.后两句不识庐山真面目,只缘身在此山中“,是即姨说理,谈游山的体会.为什么不能辨认庐山的真实面目呢?因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的一峰一岭一丘一整,局部而已,这必然带有片面性.游山所见如此,观察世上事物也常如此.这两句诗有着丰富的内涵,它启迪我4)认识为人处事的一个哲理由于人们所处的地位不同,看问题的出发点不冏,对客观事物的认识难免有一定的片面性;要认识事物的真相与全貌,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见.这是一首哲理诗,但诗人不是抽象地发议论,而是案紧扣住游山谈出自己独特的感受,借助庐山的形象,用通俗的语言深入浅出地表达哲理,故而亲切自然,耐人寻味.在众多的歆咏庐山的作瞄中,苏铉的西林寺题里诗与李白里庐山海布同样著名,但两首诗的艺术构思却大不一样:李白通过舌炉峰瀑布一处量色的描写,烘托庐山的跨季气势,激发人们对祖国山河的热度;苏轼则没有描写具体景特,而是概括抒写浏览庐山的总印象,从中揭发一种生;舌哲理来启发读者的思考和领悟.这首绝句的长处不在于形象或感情,而在于富有理趣.面对雄伟壮丽的庐山,诗人不胜感叹地说:从正面看庐山,它是一道横长的山岭;从恻面看庐山,它是一座高宜的山峰.你再从不同距离、不同高度去看吧,呈现在你眼前的庐山,都是各种互不相同的形敬.我们为什么不能确切完整地