《展禽论祀爰居拼音版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《展禽论祀爰居拼音版.docx(4页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、ZhdnqlnIunsiyudnju展禽论祀爰居yimingxinqin佚名(先秦)hinioyueyuanjuzhlyilidongmnzhiwaierrlzangw6nzhngshigu6rnjl海鸟日“爰居”,止于鲁东门之外二日。臧文仲使国人祭zhiZhdnqInyueyuezaizangsunzhiw6izhengyfusigu6zhiCkIjiey66r之。展禽日:“越哉,臧孙之为政也!夫祀,国之大节也,而ji6zhengzhisuch6ngygushenzhlSiyiw6igu6dinjinwugi6rjiadinfeizheng节,政之所成也。故慎制祀以为国典。今无故而加典,非政
2、zhiyy之宜也。fushengwdngzhiZhisiyfshiyiminz6sizhiyisiqinshiz6sizhi“夫圣王之制祀也,法施于民则祀之,以死勤事则祀之,yilodinggu6z6sizhinngyudzaiz6sizhinnghandahuanz6sizhlfeishi以劳定国则祀之,能御大灾则祀之,能捍大患则祀之。非是ziybuzaiSidinxilieshanshizhiyutianxiyqlZiyuezhunngzhlbi族也,不在祀典。昔烈山氏之有天下也,其子日柱,能植百gubishuXiazhixingyzhuqijizhigisiyiw6ijignggngsh
3、izhib6ji谷百蔬。夏之兴也,周弃继之,故祀以为稷。共工氏之伯九yuyqfZiyuehutn6ngpingjiQt11gisiyiw6ishhudngdin6ngch6ngmingbi有也,其子日后士,能平九,故祀以为社。黄帝能成命百wuyi11lngmingongcdizhuanxun6ngxiuzhidikun6ngxisanch6nyiguminyon6ng物,以明民共财。颛顼能修之,帝辔能序三辰以固民,尧能danjunxfngfyiyiminshunqinminshi6ry爸sigunZhanggongshui6rjisiyn6ng单均刑法以议民,舜勤民事而野死,鳏障供水而殛死,禹
4、能yid6xiugnzhigongqiwisiti6rminjlmingqinqiguan6rshulsitangyikuan以德修鳏之功,契为司徒而民辑,冥勤其官而水死,汤以宽Zhimln6rchiqixi6jiqinbigu6rshansiw6nwngyiw6nzhaowWdngqiminzhl治民而除其邪,稷勤百谷而山死,文王以文昭,武王去民之huigiyuy。shihudngdi6rzuzhuanxujiaoy6o6rzngshunxiahushihungdi秽。故有虞氏神黄帝而祖颛顼,郊尧而宗舜;夏后氏神黄帝6r7.Qzhuanxujiaogn6rzngyShdngr6nshin6r
5、zqijiaoming6rzngtangzhu而祖颛顼,郊鳏而宗禹;商人神舜而祖契,郊冥而宗汤;周r6nki6rjiaojlZUWdnWGng6rzngwOwdngmun6ngshuaizhuanxuzhyyuyu人神善而郊稷,祖文王而宗武王。幕,能帅颛顼者也,有虞Shibaoyanzhun6ngshuaiyuzhyxiahushibaoyanshngjiwein6ngshuaiqizh氏报焉;杼,能帅禹者也,夏后氏报焉;上甲微,能帅契者yShGngrdnbaoyangao.y&taiwdngnngshuaijizhyzhurdnbaoyanfn也,商人报焉;高圉、太王,能帅稷者也,周人报焉。
6、凡稀、jiaozzngbaociWfizhgu6zhidinsiyjiazhiyishejishanchuanzhi郊、祖、宗、报,此五者,国之典祀也。加之以社稷山川之sh6njieyugong1ieyiminzhyjiqidnzhlingd6zhir6nsuyiw6iminzhiy神,皆有功烈于民者也。及前哲令德之人,所以为民质也;jltianzhisanch6nminsuyizhanyngyjidizhiwuxingsuyishengzhiyji及天之三辰,民所以瞻仰也;及地之五行,所以生殖也;及jiuZhoumIngshanchuanz6suyichucdiyngyfeishibiziS
7、idinjinhiniozhi九州名山川泽,所以出财用也。非是,不在祀典。今海鸟至,jibuzhi6rsizhiyiw6igu6dinndnyiw6ir6nqizhiyifurnzhjinggng己不知而祀之,以为国典,难以为仁且知矣。夫仁者讲功,6rzhizhchuwiiwigong6rsizhifeir6nybizhi6rbiwenfeizhiy而知者处物。无功而祀之,非仁也;不知而不问,非知也。jinZihiqiyuzaihufugungchuanzhinioshuh6ngzhi6rbiqizaiy今兹海其有灾乎?夫广川之鸟兽,恒知而避其灾也Jshlsuiyhiduodafengdngn
8、unwnzhngwnIiiJXi6jizhiynyuexin是岁也,海多大风,冬暖。文仲闻柳下季之言,日:“信wuguyjizlzhiydnbikbufyshishuyiwisance吾过也。季子之言,不可不法也。”使书以为三策。译文名叫“爰居”的海鸟,停在鲁国国都东门外已经两天了。臧文仲命令国都里的人都去祭祀它,展禽说:“臧孙治理政事太越礼了!祭祀,是国家的大法,而法度,则是政治成功的基础。所以要慎重地制定祀典作为国家的常法。现在无故增加祀典,不是治理政事的正确方法。“圣明的先王制定祀典的准则是,对百姓执行法度就祭祀他,努力王事而死就祭祀他,安定国家有功就祭祀他,能防止重大灾害就祭祀他,能抵
9、御重大祸患就祭祀他,不是这一类的,不在祀典之内。从前神农氏拥有天下,他的后代名叫柱,能种植各种谷物和莱蔬;夏朝建立以后,周的始祖弃继承了柱的事业,所以作为谷神祭祀他。共工氏称霸九州,他的后代担任士官之长,称为后土,因能治理九州的土地,所以作为土神祭祀他。黄帝能替各种事物命名,使百姓了解事物的名称,供给所需的财赋,颛顼又能进一步加以修定;帝善能序列日、月、星辰以安定百姓,尧能竭力平均刑法以为百姓的准则,舜努力民事而死于野外,鳏堵洪水而被杀,禹能以德行修正鳏的事业,契任司徒而百姓和睦,冥尽水官的职责而死于水中,汤以宽大治理百姓并替他们除掉邪恶的人,后稷致力于谷物种植而死在山间,文王以文德昭著,武王
10、除掉百姓所唾弃的坏人。所以有虞氏神祭黄帝而祖祭颛顼,郊祭尧而宗祭舜;夏后氏稀祭黄帝而祖祭颛顼,郊祭鳏而宗祭禹;商朝人神祭帝善而祖祭契,郊祭冥而宗祭汤;周朝人禅祭帝善而郊祭后稷,祖祭文王而宗祭武王。幕是能继承颛顼的人,有虞氏为他举行报恩祭;季杼是能继承夏禹的人,夏后氏为他举行报恩祭;上甲微是能继承殷契的人,商朝人为他举行报恩祭,高圉、太王是能继承后稷的人,周朝人为他们举行报恩祭。总共有神、交B、祖、宗、报,这五种,是国家的祭祀大典。加上土神、谷神、山川之神,都是对百姓有功绩的;还有,前代有智慧和美德的人,是百姓所信赖的;天上的日、月、星辰,是百姓所仰望的;地上的金、木、水、火、土,是万物赖以生长繁殖的;九州的大山川泽,是赖以出产财富的。不是上述这些,不在祀典之内。现在海鸟飞来,自己不懂而去祭祀它,当作国家的大典,这就难以算是仁爱和智慧了。仁者善于评价功劳,智者善于处理事物。海鸟无功而祭祀它,不是仁;自己不懂又不问,不是智。现在这一带海上恐怕将有灾害吧?大江大海的鸟兽,总是预先知道并躲避即将到来的灾害的。”这年,海上多大风,暖冬。文仲听了柳下季的话说:“确实是我的错啊!季先生的话,不可不当做原则啊!”让属下写了三个竹简分送给司马、司空、司徒。