《祭公谏征犬戎拼音版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《祭公谏征犬戎拼音版.docx(4页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、jigngjinzhengqunr6ng祭公谏征犬戎zuqiumlngxianqin左丘明(先秦)milWdngjiangzhengqudnrdngjigongm6ufijianyuebikXidnWdngydod6buguan穆王将征犬戎,祭公谋父谏日:“不可。先王耀德不观bingfubingji6rshidongdongz6weiguanz6WdnWdnzwuzhenshigizhuw6n兵。夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。是故周文gongzhisongyuezijlgangezigongShlwqiiyid6siyishixia公之颂日:载戢干戈,载橐弓矢;我求懿德,肆于时夏。
2、ynwingbozhixianwdngzhiyiminymaozhengqid66rhuqixingfuqciqiu允王保之。先王之于民也,茂正其德,而厚其性;阜其财求,6rIlqiqiyngmlngIihaizhixiangyiu,6nxiuzhishiwu116rbihaihuid6而利其器用;明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德Crweiweigun6ngboshiyiZida而畏威,故能保世以滋大。Xiwxianshihujiyifdshiyixiajfxiazhishuaiyqijifiwi昔我先世后稷,以服事虞夏。及夏之衰也,弃稷弗务,wxianwdngbiyngshiqigu
3、an6rzicuanydr6ngzhdizhijianbugndaiyeshi我先王不窜,用失其官,而自窜于戎翟之间。不敢怠业,时xuql加zunxiuqixuxiuqfxundinzhaoxikeqinshuyid11fengyi序其德,纂修其绪,修其训典;朝夕恪勤,守以惇笃,奉以zhngxinylshidaid6bitinqidnrnZhiyiwuwngZhdoqidnzhiguGngmfng6rjia忠信,奕世戴德,不忝前人。至于武王,昭前之光明,而加zhiyicfh6shish6nbominmbixinXishangwngdixindeyiminShel之以慈和,事神保民,莫不欣喜。商
4、王帝辛,大恶于民,庶minfurnxindaiwuwngyiZhir6ngyishangmushixianwngfeiwiwuyqinxu民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非务武也,勤恤minyin6rchuqfhiy民隐,而除其害也。fuxianwdngzhiZhibangneidianfdbangwaih6ufuh6uweibinfuyi夫先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,夷、manyaofiringdihuangfUdianfizhjihufdzhsiblnfuzhxingyao蛮要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要fUzhgonghuangfiZh占WGngr
5、ijlyuesishixingsulgongzhngwdngxianwng服者贡,荒服者王。日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王zhixuny之训也。yubujlz6xiuyiyubuSiz6xiuynyubuxingz6xiuw6n有不祭,则修意;有不祀,则修言;有不享,则修文;yubugongz6XiiimingyubiWdngzxiud6xuch6ng6ryubuzhiz6xiuxing有不贡,则修名;有不王,则修德。序成而有不至,则修刑。yushihuyuxingbujifbiSizhengbuxingrangbigonggaobuWdngyishi于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡
6、,告不王。于是huyuxingfzhiplyugongfdzhlbingyuzhengtozhibeiyuweirangzhiHngyu乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有w6ngaozhiclbiIingchdnciryoubizhiz6youzengxiuyid6wiqinminyi文告之辞。布令陈辞,而又不至,则又增修于德,无勤民于yun远。shiyijinwubitingyunwubifijinzidablb6shizhizhngyqun是以近无不听,远无不服。今自大毕、伯士之终也,犬rngshiyiqizhlIdiWGn9tianZIyuey11biyibuxingz
7、hengzhiqiguanzhibing戎氏以其职来王,天子日:予必以不享征之1.且观之兵,qiwunifeixianwdngzhixun6rWGngjidunhuwuw6nfuqunrngshin6ngshuaijiu其无乃废先王之训,而王几顿乎?吾闻夫犬戎树惇,能帅旧d66rshuzhngchingiqiyuyiyiwyiwangbitingsuizhengzhid6sibi德,而守终纯固,其有以御我矣。”王不听,遂征之,得四白Idngsibdi16yiguizlshihuangfiZhdbuzhi狼、四白鹿以归。自是荒服者不至。译文周穆王将征伐犬戎,祭公谋父劝阻说:“不行。先王显示德行而
8、不炫耀武力。兵力是储存起来到一定时候动用的,一动用就使人畏惧;炫耀武力就会滥用,滥用就不能使人畏惧。所以周文公的诗经周颂时迈说:将兵器好好收藏,将弓箭藏在皮囊;我们君王寻求美德,施予这华夏之邦。君王定能保持天命久长。先王对于百姓,努力端正他们的德行,使他们的性情更加宽厚;扩大他们的财源,改进他们的工具;指明利害的方向,用礼法整顿他们,使他们追求利益而避免祸害,怀念恩德而畏惧威力,所以能保证周王室世代相承,日益壮大。从前我们先王世代做农官之长,服事虞、夏两朝。到夏朝衰落的时候,废除了农官,不再致力于农业,我们先王不窜,因而失去了官职,隐藏到戎狄中间。他仍然不敢怠慢祖业,时常称道祖先的功德,继续完
9、成祖先留下的事业,研习祖先的训令和典章;早晚谨慎勤恳,忠实地遵守,诚恳地奉行,世代继承祖先的功德,不辱前人。到了武王,发扬前代光明的德行,再加上仁慈与温和,事奉神灵,保养百姓,莫不欢欣喜悦。商王帝辛,大为百姓所憎恶,百姓不能忍受,欣然拥戴武王,在商朝国都郊外的牧野地方作战。这不是先王致力于武力,而是为了尽力体恤百姓的痛苦,除掉他们的祸害。先王的制度:王畿以内五百里的地方称甸服,王畿以外五百里的地方称侯服,侯服以外至卫服以内的地方称宾服,宾服以外的蛮、夷地方称要服,要服以外的戎、狄地方称荒服。甸服地方的诸侯供给天子祭祀祖父、父亲的祭品,侯服地方的诸侯供给天子祭祀高、曾祖的祭品,宾服地方的诸侯供给
10、天子祭祀远祖的祭品,要服地方的诸侯供给天子祭神的祭品,荒服地方的诸侯则朝见天子。祭祖父、父亲的祭品一日一次,祭高、曾祖的祭品一月一次,祭远祖的祭品一季一次,祭神的祭品一年一次,朝见天子一生一次。这是先王的遗训。如有不逐日进贡的,天子就修省内心;有不按月进贡的,天子就修明法令;有不按季进贡的,天子就修明礼仪;有不进岁贡的,天子就修明尊卑名分;有不朝见的,天子就修明德行。这几个方面依次做到而仍有不来的,天子就修明刑法。这时就有惩罚不逐日进贡的讨伐不按月进贡的,征讨不按季进贡的,责备不进岁贡的,晓谕不来朝见的。这时也就有惩治的法律,有攻伐的军队,有征讨的装备,有严厉谴责的命令,有用文字晓喻的文告。发布命令,公布文告,而再有不来的,天子就在德行上增强修养,不让百姓到远方去受苦。所以近处的诸侯无不听命,远方的诸侯无不归顺。现在大毕、伯士一去世,新即位的犬戎国君就带着贡品前来朝见,天子却说:我一定要以不享的罪名征讨他,并且向他炫耀武力,这样做恐怕会废弃先王的遗训,而使朝见天子之礼濒于破坏吧?我听说那犬戎国君秉性敦厚,能遵循祖先的遗德,遵守终生朝见一次之礼,专一不二,他们会有防御我们的准备的。“穆王不听,去征战犬戎,只得到四只白狼、四只白鹿带回来了。从此以后,荒服地方的诸侯就不来朝见了。