《子产却楚逆女以兵拼音版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《子产却楚逆女以兵拼音版.docx(2页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、Zichnquech11ninyibing子产却楚逆女以兵zuqiumlngxinqin左丘明(先秦)Chag6ngZiw6ipinyuzhengqiqOyigongsunduanshiwujwdijiejiangrugun楚公子围聘于郑,且娶于公孙段氏。伍举为介。将入馆,zhengr6n省Zhishixingr6nZiyUyzhiyannigunydwai郑人恶之。使行人子羽与之言,乃馆于外。jlpinjiangyizhongniZlchnhuanzhishiZiy11Ciyueyibiyibin既聘,将以众逆。子产患之,使子羽辞日:“以敝邑褊xiobiZliyirngcngzhqlngti
2、ngminglingyinshitaizibzhuHduiyuejun小,不足以容从者,请博听命!”令尹使太宰伯州犁对日:“君rkuanggudaifuwiweiw6ijiangshifengshif11yu6rshiwibujlyangao辱观寡大夫围,谓围:将使丰氏抚有而室。围布几筵,告yizhuanggongzhimiao6rliruycizhishiwijunkuangyiCdQmdngyshigudai于庄、共之庙而来。若野赐之,是委君观于草莽也!是寡大fubud6lieydzhuqingybuningwishiyushi,im11gqixianjunjiangbid6u,6i夫不得
3、列于诸卿也!不宁唯是,又使围蒙其先君,将不得为9ujunIfioqimieyifuyi*6idaifutuzhiziyyueXidogU6wuZUi寡君老,其蔑以复矣。唯大夫图之!”子羽日:“小国无罪,Shishiqfzuijiangshidagu6zhianjingjl6rwunibaozanghuxinyitizhixio恃实其罪。将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之。小gu6shishi6rchngzhuhushimbuhanzhjw6ijunming6ryusuyngsebuxing国失恃而惩诸侯,使莫不憾者,距违君命,而有所壅塞不行shijiibirdnbiyigunr6nzhiS
4、hiiyqignaifengshizhitiao是惧!不然,敝邑,馆人之属也,其敢爱丰氏之桃?”wujuzhiqfyubeiyqlngchui6rrCXazhi伍举知其有备也,请垂羹而入。许之。译文楚国公子围到郑国聘问,同时迎娶公孙段家的女儿。伍举担任副使。他们正准备住进城内宾馆,郑国人怀疑他们有诈,派行人子羽同他们说了,于是住在城外的馆舍。聘问结束以后,公子围准备带领军队前去迎亲。子产担心这件事,派子羽推辞,说:“由于敝国地方狭小,容纳不下随从的人,请允许我们在城外修整祭祀的地面听候命令J公子围派太宰伯州犁回答说:“辱蒙君王赏赐敝国大夫围,告诉围说将让丰氏作你的妻室。围摆设了祭筵,在庄王、共王的宗庙视告后才来。如果在野外赐给围,这是将君王的赏赐抛在了草丛里,这就使敝国大夫围不能置身于卿大夫们的行列了。不仅是这样,更使围欺骗自己的先君,将不能再作敝国国君的大臣,恐怕也无法向敝国国君复命了。希望大夫考虑这件事J子羽说:“小国没有罪,依赖大国才真正是它的罪过。本来打算依赖大国安定自己,又恐怕他们包藏祸心来图谋自己。敝国唯恐小国失去依赖,致使诸侯心怀戒备,使他们莫不怨恨大国,抗拒违背君王的命令,从而使大国的命令不能贯彻,无法施行。要不是这个原因,敝国是替贵国看守馆舍的,岂敢爱惜丰氏的宗庙而不让入内?”伍举知道郑国有了防备,就请求让军队垂下箭囊入城。郑国同意了。