《【中英文对照版】关于加快构建废弃物循环利用体系的意见.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】关于加快构建废弃物循环利用体系的意见.docx(18页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、国务院办公厅关于加快构建废弃物循环利用体系的意见OpinionsoftheGeneralOfficeoftheStateCouncilonAcceleratingtheConstructionofaWasteRecyclingSystem制定机关:国务院办公厅发文字号:国办发20247号公布日期:2024.02.06施行日期:2024.02.06效力位阶:国务院规范性文件法规类别:资源综合利用IssuingAuthority:GeneralOfficeof(heSlateCouncilDocumentNumber:No.7(2024oftheGeneralOfficeoftheStateCou
2、ncilDateIssued:02-06-2024EffectiveDate:02-06-20241.evelofAuthority:RegulatoryDocumentsoftheStateCouncilAreaofLaw:ComprehensiveUtilizationofResources国务院办公厅关于加快构 建废弃物循环利用体系的 意见OpinionsoftheGeneralOfficeoftheStateCouncilonAcceleratingtheConstructionofaWasteRecyclingSystem(国办发(2024) 7号)(No.72024oftheGen
3、eralOfficeoftheStateCouncil)各省、自治区、直辖市人 民政府,国务院各部委、 各直属机构:Thepeoplesgovernmentsofallprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment;allministriesandcommissionsoftheStateCouncil;andallinstitutionsdirectlyundertheStateCouncil:构建废弃物循环利用体系 是实施全面节约战略、保 障国家资源安全、积极稳 妥推进碳达峰碳中和
4、、加 快发展方式绿色转型的重 要举措。为加快构建废弃Constructingawasterecyclingsystemisanimportantmeasuretoimplementthecomprehensiveresourceconservationstrategy,ensurethesecurityofnationalresources,activelyandsteadilypromotepeakcarbon(emissions)andcarbonneutrality,andexpeditethetransitionofChinasgrowthmodeltooneofgreendevelo
5、pment.Forthepurposesofspeedinguptheconstructionofawasterecyclingsystem,withtheconsentoftheStateCouncil,thefollowingopinionsareherebyoffered.物循环利用体系,经国务 院同意,现提出如下意 见。I. Generalrequirements一、总体要求Fortheaccelerationoftheconstructionofawasterecyclingsystem,XiJinpingThoughtonSocialismwithChineseCharacteri
6、sticsforaNewErashallbefollowed.Theguidingprinciplesofthe20thCPCNationalCongressshallbecomprehensivelyimplemented,andXiJinpingthoughtonstrengtheningeco-civilizationshallbefurtherimplemented.Acceleratedeffortsshallbemadetofosterthenewdevelopmentdynamic,withafocusonpromotinghigh-qualitydevelopment.Thep
7、hilosophyofcirculareconomydesignedtoreducewasteandresourceconsumption,reuseresources,andrecyclewasteshallbefollowed.Theresourcerecyclingindustryshallbedevelopedinallfieldsofproductionandlifethroughthefinemanagement,effectiverecovery,andefficientutilizationofwastetoimprovetheefficiencyofresourceutili
8、zation.Theincentiveandrestraintmechanismsshallbeimproved,andtheestablishmentofacomprehensive,efficient,standardized,andorderlywasterecyclingsystemshallbeaccelerated,thuslayingagreen,low-carbonfoundationforhigh-qualitydevelopmentandhelpingtobuildabeautifulChinainanall-roundway.加快构建废弃物循环利用 体系,要以习近平新时代
9、 中国特色社会主义思想为 指导,深入贯彻党的二十 大精神,全面贯彻习近平 生态文明思想,完整、准 确、全面贯彻新发展理 念,加快构建新发展格 局,着力推动高质量发 展,遵循减量化、再利 用、资源化的循环经济理 念,以提高资源利用效率 为目标,以废弃物精细管 理、有效回收、高效利用 为路径,覆盖生产生活各 领域,发展资源循环利用 产业,健全激励约束机 制,加快构建覆盖全面、 运转高效、规范有序的废 弃物循环利用体系,为高 质量发展厚植绿色低碳根 基,助力全面建设美丽中 国。一一系统谋划、协同推 进。立足我国新型工业化 和城镇化进程,系统推进 各领域废弃物循环利用工 作,着力提升废弃物循环 利用各
10、环节能力水平。加一Committedtosystematicplanningandcoordinatedadvancement.WasterecyclinginvariousfieldsshallbesystematicallypromotedbasedonnewindustrializationandurbanizationinChina,withafocusonimprovingthecapacityofallaspectsofwasterecycling.Policycoordination,departmentalcoordination,regionalcoordination,an
11、dindustrialcoordinationforwasterecyclingshallbestrengthened,andthesupportandconnectionofpolicymechanismsshallbestrengthened.强废弃物循环利用政策协 同、部门协同、区域协 同、产业协同,强化政策 机制配套衔接。Adoptingwell-targetedpoliciesandmeasuresAccordingtothesource,scale,resourcevalue,utilizationmode,andeco-environmentimpactofvariouswast
12、es,theresponsibilitiesofentitiesengagedinwasterecyclingandrelevanttechnicalpathsshallbedefinedbycategory,andtheresourcerecyclingindustryshallbeplannedaccordingtolocalconditionstoimprovetheoperationefficiencyofthewasterecyclingsystem.分类施策、精准发 力。根据各类废弃物来 源、规模、资源价值、利 用方式、生态环境影响等 特性,分类明确废弃物循 环利用主体责任和技术路
13、 径,因地制宜布局资源循 环利用产业,提高废弃物 循环利用体系运转效率。-创新驱动、提质增 效。发挥创新引领作用, 加强废弃物循环利用科技 创新、模式创新和机制创 新,不断开辟新领域、塑 造新动能,拓展废弃物循 环利用方式,丰富废弃物 循环利用品类,提升废弃 物循环利用价值。the recycling methods of waste shall be expanded, and the recycling categories of waste shall be diversified to enhance the recycling value of waste.一一政府引导、市场主 导Q
14、充分发挥市场在资源 配置中的决定性作用,更 好发挥政府作用,建立有 利于废弃物循环利用的政 策体系和激励约束机制, 激发各类经营主体活力, 引导全民参与,增强废弃 物循环利用的内生动力。Committedtoinnovation-drivendevelopmenttoimprovequalityandefficiency.Theleadingroleofinnovationshallbemaximized,andthetechnologicalinnovation,modelinnovation,andmechanisminnovationofwasterecyclingshallbestre
15、ngthenedtocontinuouslyopenupnewareasandcreatenewgrowthdrivers.到2025年,初步建成覆一Committedtogovernmentguidanceandmarket盖各领域、各环节的废弃 物循环利用体系,主要废 弃物循环利用取得积极进 展。尾矿、粉煤灰、煤阡 石、冶炼渣、工业副产石 膏、建筑垃圾、秸秆等大 宗固体废弃物年利用量达 到40亿吨,新增大宗固 体废弃物综合利用率达到 60%o废钢铁、废铜、废 铝、废铅、废锌、废纸、 废塑料、废橡胶、废玻璃 等主要再生资源年利用量 达到4.5亿吨。资源循环 利用产业年产值达到5万 亿元。到2
16、030年,建成覆盖全 面、运转高效、规范有序 的废弃物循环利用体系, 各类废弃物资源价值得到 充分挖掘,再生材料在原 材料供给中的占比进一步 提升,资源循环利用产业 规模、质量显著提高,废 弃物循环利用水平总体居 于世界前列。mechanisms.Themarketforcesshallbeallowedtoplayadecisiveroleninallocatingresources,andtheroleofgovernmentshallbebetterleveraged.Apolicysystemandincentiveandrestraintmechanismdesignedtoencouragewasterecyclingshallbeestablishedtoinvigoratevariousbusinessentities.Publicparticipationshallb