《文言文双文本阅读:介之推不言禄(附答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文双文本阅读:介之推不言禄(附答案解析与译文).docx(3页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、文言文双文本阅读:介之推不言禄(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成1014题。材料一:晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。推曰:“献公之子九人,季君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗。况贪天之功,以为己力乎?下义其罪,上赏其奸。上下相蒙,难与处矣!其母曰:“盍亦求之?以死谁次?”对日:“尤而效之,罪又甚焉!且出怨言,不食其食。”其母日:“亦使知之,若何?”对日:“言,身之也。身将隐,焉用文之?是求显也。”其母曰:“能如是乎?与汝偕隐。”遂隐而死。晋侯求之,不获,以绵上为之田。曰:“以志吾过,且旌善
2、人。”(节选自左传僖公二十四年)材料二:介子推曰:“献公之子九人,唯君在耳。天未绝晋,必将有主,主晋祀者,非君而何!唯二三子者,以为己力,不亦诬乎?”文公即位,赏不及推。推母日:“盍亦求之?”推曰:“尤而效之,罪又甚焉。且出怨言,不食其食。”其母日:“亦使知之。”推曰:“言,身之文也,身将隐,安用文?”其母曰:“能如是,与若俱隐。”至死不复见。推从者怜之,乃本节宫门曰:“有龙矫矫,顷失其所,五蛇从之,周遍天下。龙饥无食,一蛇割股,龙返其渊,安其壤土。四蛇入穴,皆有处所,一蛇无穴,号于中野。”文公出,见书日:“嗟!此介子推也。吾方忧王室,未图其功。”使人召之则亡遂求其所在闻其入绵上山中于是文公绵
3、上山中而封之以为介推田,号曰介山。(节选自刘向说苑介子推不受禄)10 .材料二中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)使人召之A则亡B遂求其所C在D闻其人绵上山中E于是文公表绵F上山中G而封之11 .下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()A. “唯君在矣”与“唯君图之”(烛之武退秦师)两句中的“唯”字含义不同。B. “身之文也”的“文”为文饰、修饰之意,与“义过饰非”的“文”含义不同。C.悬书,指把情况和意见要求写在缭帛上悬挂出来,多是对当局者的批评和指责,后发展成为“揭帖”。D表,指中
4、国古代向帝王上书陈情言事的一种文体,如出师表。文中“表”则不同,为立石碑之意。12 .下列对原文有关内容的理解分析,不正确的一项是(3分)()A.晋文公流亡归国后酬劳功臣,唯独把介子推遗漏了,但介子推认为晋文公当上国君,实为天意,功臣不应邀功求赏。B.文中用不少的笔墨刻画了介子推母亲,她的三番设问,并不是催促儿子去追求名利,而是想考验儿子的意志是否坚决。C.两文都谈到介子推对漏赏无怨的至纯、介母对其的支持;关于文公,材料一偏重赞文公,材料二偏重写文公悔愧情。D.材料二较材料一多了“龙蛇之事”,以此借代君臣,既表现众人对介子推的同情,又赞美晋文公爱贤改过的品格。13 .把文中画横线的句子翻译成现
5、代汉语。(8分)(1)下义其罪,上赏其奸。上下相蒙,难与处矣!译文:(2)尤而效之,罪又甚焉。且出怨言,不食其食。译文:14.后人评价介子推为“土君子”,请结合两则材料谈谈你的理解。(3分)【答案解析】10. B、D、E11. B【详解】(“身之文也”的“文”与“文过饰非”的“文”含义相同,修饰。)12. C【详解】(材料一并未赞文公,最后一句“晋侯求之,不获,以绵上为之田”,并非赞文公之意。)13. (1)下面的人把他们的罪过当作合乎道义的事情,上面的人对奸邪行为给予赏蜴,上下相互欺骗,难以和(他们)相处啊。(“义”,意动,把作为合乎道义的事;“蒙”,欺骗;“难与处矣”,省略句,难与之(他们
6、)处。各1分,共3分,句意1分)(2)谴责别人的罪过而又效仿他们,罪过就更重了。况且我说出埋怨的话,(以后)更不应吃国君的俸禄了。“(“尤”,责备;“效”,效仿;“食”(第一个),动词,吃。各1分,共3分,句意1分)14. 参考要点:淡泊名利,正直清高:文公赏赐跟随他逃亡的人,介子推不去请求爵禄而选择退隐,淡泊世禄,清高自持。居功不做,固守节操:介子推把文公的即位归于天命使然,而非己功,介母劝说他告之于众,介子推仍固守节操。言出必行的高洁之土:隐居山林,直到死去。(每点1分,共3分。其他答案言之有理也可)【参考译文】文段一译文:晋文公赏蜴跟随他逃亡的人,介之推不去要求赏赐爵禄,(晋文公)赏赐爵
7、禄也没有考虑到他。介之推说:“献公的儿子有九个,现在只有国君在世了。惠公、怀公没有亲近的人,国内外都厌弃他们。上天不让晋国灭绝,就一定会有君主。主持晋国祭祀的人,不是国君又是谁呢?这实在是上天的安排,而跟随文公逃亡的人却以为是自己的力量,这不是欺罔吗?偷窃别人的财物,都称之为盗,何况窃取上天的功劳当作自己的力量呢?下面的人把他们的罪过当作合乎道义的事情,上面的人对奸邪行为给予赏赐,上下相互欺骗,难以和(他们)相处啊。”他的母亲说:“你为什么不也去请求赏赐?就这样死了,又能怨恨谁呢?”介之推回答说:“谴责别人的罪过而又效仿他们,罪过就更大了。况且我说出埋怨的话,(以后)更不应吃国君的俸禄了。”他
8、的母亲说:“也要让国君知道这件事,怎么样?”介之推回答说:“言语,是身上的装饰品。身子将要隐藏,哪里还要用言语去装饰它?这样做就是去求显露了。”他的母亲说:“你能够像你说的这样去做吗?我和你一起隐居。”于是母子俩隐居到死去。晋文公没有找到他,使用绵上作为他的祭田。说:“用它来记下我的过失,并且表彰善良的人。”文段二译文:介子推说:“献公的儿子有九个,只有公子您还活着。老天不灭绝晋国,晋国一定会有君主的。主持晋国宗庙祭祀的人,不是您还能是谁呢?只是那几个随从流亡的人以为您复国是他们的力量,这不是胡说吗?”文公即位后,赏赐功臣,没有赏到介子推。介子推的母亲说:“为什么不也去请求赏赐呢?”介子推说:
9、“谴责别人的罪过而又效仿他们,罪过就更重了。况且我说出埋怨的话,(以后)更不应吃国君的俸禄了。”他的母亲说:“也应该让他们知道你的心思。”介子推说:“言语是自身的漂亮的装饰,自身即将隐居,哪里还需要漂亮的装饰呢?”他的母亲说:“能像这样,我和你一道去隐居。“一直到死,介子推母子再没有露过面。曾经与介子推一起跟随文公流亡的人很同情他们,于是就写了文章挂在宫门上,说:“有一条龙英姿勃勃,忽然丧失了生活场所,五条蛇跟随着它,游遍了天下。龙饿了没有吃的,一条蛇割下大腿肉给龙充饥,龙回到自己的深渊,对它的生活土壤感到满意。四条蛇进入洞穴,也都有了生活场所,只剩下一条蛇没有自己的洞穴,在野外哀号。”文公出来,看见文章,说:“这条蛇就是介子推了。我正在担忧王族间的事情,没有考虑到他的功劳。”文公便派人去召见介子推,但他已经出走,又派人寻求他隐居的地方,听说他已经住进绵上的山里。于是文公就在绵上立起界石,把整个绵山封给他,作为介子推的田地,叫作介山。